Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 92


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 Salmo di cantico per il giorno del sabato. EGLI è una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;1 A psalm of a canticle on the sabbath day.
2 Di predicare per ogni mattina la tua benignità, E la tua verità tutte le notti;2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne’ fatti delle tue mani.4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
6 L’uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
7 Che gli empi germogliano come l’erba, E che tutti gli operatori d’iniquità fioriscono, Per perire in eterno.7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
8 Ma tu, o Signore, Sei l’Eccelso in eterno.8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d’iniquità saranno dissipati.9 but thou, O Lord, art most high for evermore.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come quello di un liocorno; Io sarò unto d’olio verdeggiante.10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
11 E l’occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno ciò che io desidero de’ maligni Che si levano contro a me.11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne’ cortili del nostro Dio.13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
14 Nell’estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, è diritto; E che non vi è alcuna iniquità in lui15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.