Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Job 18


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSGREEK BIBLE
1 Bildad de Súaj respondió, diciendo:1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν?
2 ¿Hasta cuándo nos impedirás hablar? Reflexiona, y luego hablaremos.2 Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.
3 ¿Por qué seremos tenidos por animales y pasaremos por torpes ante tus ojos?3 Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;
4 Tú, que te desgarras en tu enojo: ¿acaso la tierra quedará desierta por tu causa o la roca será removida de su sitio?4 Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;
5 Sí, la luz del malvado se extingue y la llama de su fuego no brilla más.5 Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει?
6 La luz se oscurece en su carpa y su lámpara se apaga sobre él.6 το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη?
7 Se acortan sus pasos vigorosos, su propio designio lo hace tropezar.7 τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.
8 Porque sus pies lo meten en una trampa y va caminando entre redes:8 Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.
9 un lazo le aprisiona el talón y un cepo se cierra sobre él.9 Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας? ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ' αυτου.
10 Lo espera una cuerda oculta en el suelo y una trampa tendida sobre el camino.10 Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.
11 Lo asaltan terrores por todas partes y lo amenazan a cada paso.11 Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.
12 Su vigor se convierte en hambre y la ruina permanece a su lado;12 Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.
13 la enfermedad corroe su piel, el Primogénito de la Muerte devora sus miembros.13 Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου? το καλλος αυτου θελει καταφαγει.
14 Lo arrancan de la seguridad de su carpa y lo llevan ante el Rey de los terrores.14 Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.
15 El fuego se instala en su carpa y se esparce azufre sobre su morada.15 Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου? θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.
16 Por debajo se secan sus raíces y por arriba se marchita su ramaje.16 Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.
17 Su recuerdo desaparece de la tierra y se borra su nombre en la región.17 Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.
18 Lo arrojan de la luz a las tinieblas y lo arrastran fuera del mundo.18 Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.
19 No tiene estirpe ni posteridad en su pueblo, no quedan sobrevivientes donde él habitaba.19 Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.
20 El Occidente se estremece por su destino y el Oriente es presa del horror.20 Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.
21 Sí, tales son las moradas del injusto, este es el lugar del que no conoce a Dios.21 Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.