Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 92


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.1 [Psalm Song For the Sabbath] It is good to give thanks to Yahweh, to make music for your name, MostHigh,
2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!2 to proclaim your faithful love at daybreak, and your constancy al through the night,
3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,3 on the lyre, the ten-stringed lyre, to the murmur of the harp.
4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.4 You have brought me joy, Yahweh, by your deeds, at the work of your hands I cry out,
5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:5 'How great are your works, Yahweh, immensely deep your thoughts!'
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”6 Stupid people cannot realise this, fools do not grasp it.
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.7 The wicked may sprout like weeds, and every evil-doer flourish, but only to be eternally destroyed;
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,8 whereas you are supreme for ever, Yahweh.
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.9 Look how your enemies perish, how all evil-doers are scattered!
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.10 You give me the strength of the wild ox, you anoint me with fresh oil;
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,11 I caught sight of the ambush against me, overheard the plans of the wicked.
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.12 The upright wil flourish like the palm tree, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.13 Planted in the house of Yahweh, they wil flourish in the courts of our God.
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.14 In old age they wil stil bear fruit, wil remain fresh and green,
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.15 to proclaim Yahweh's integrity; my rock, in whom no fault can be found.
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”