Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 37


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA MARTINI
1 De David. Ne va pas t’échauffer quand tu penses aux méchants, n’envie pas ceux qui font le mal.1 Salmo di David.
Signore, non mi riprendere nel tuo furore, e non mi correggere nell'ira tua.
2 Comme l’herbe ils seront vite passés, comme la verdure des champs si tôt flétrie.2 Perocché io porto fitte nella mia persona le tue saette, ed hai aggravato la mano tua sopra di me.
3 Confie-toi dans le Seigneur et fais le bien, demeure au pays et trouves-y ta subsistance.3 A cagione dell'ira tua non ha sanità la mia carne, non hanno pace le ossa mie a cagione de' mie peccati.
4 Si tu mets ta joie dans le Seigneur, lui comblera les désirs de ton cœur.4 Imperocché le mie iniquità sormontano la mia testa, e come peso grave mi premono.
5 Confie au Seigneur tes entreprises, compte sur lui: il va les mener à bien.5 Si sono imputridite, e corrotte le piaghe mie a cagione di mia stoltezza.
6 Il rendra tes mérites aussi clairs que le jour, tes droits s’imposeront comme un soleil de midi.6 Son divenuto miserabile, e sono formisura incurvato: io n'andava tutto il di carico di tristezza.
7 Tais-toi devant le Seigneur et attends-le. Ne t’échauffe pas pour celui qui réussit 14c et qui marche sur le pauvre, le petit.7 Perché pieni sono di illusioni i miei reni, e nella carne mia non è sanità.
8 Laisse là ta colère, cesse de t’indigner, ne t’échauffe pas, cela ne fait que du mal.8 Sono abbattuto, ed umiliato oltre modo: sfogava in ruggiti i gemiti del mio cuore.
9 Sache que les méchants seront écartés, la terre sera pour ceux qui espèrent en le Seigneur.9 Signore, sotto i tuoi occhi è ogni mio desiderio, e non è ascoso a te il mio gemere.
10 Attends un moment, vois: le méchant n’est plus là; tu demandes où il est, il a disparu.10 Il mio cuore è turbato, la mia forza mi ha abbandonato, e lo stessa lume degli occhi non è più meco.
11 Les humbles posséderont la terre et jouiront d’une paix sans menaces.11 Gli amici miei, e i miei congiunti vennero, e si stettero a me dirimpetto. E i miei vicini da lungi si stavano:
12 Le méchant cherche du mal au juste et grince des dents contre lui.12 Ma quelli, che cercavano la mia vita facevano i loro sforzi.
E quei, che bramavan di nuocermi parlavano superbamente, e tutto di studiavano inganni.
13 Mais le Seigneur s’en amuse car il voit venir son jour.13 Ma io quasi sordo non adiva, e fui come un mutolo, che non apre sua bocca.
14 Les méchants déjà ont tiré l’épée, tendu leur arc pour massacrer les gens honnêtes,14 E mi diportai qual uomo, che nulla intende, e non ha che dire in sua difesa.
15 mais l’épée entre en leur propre cœur, l’arc se brise.15 Perché in te io posi la mia speranza, tu mi esaudirai, Signore Dio mio.
16 Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.16 Perché io dissi: Non trionfino giammai di me i miei nemici, i quali, ogni volta che i miei piedi vacillino, parlali superbamente contro di me.
17 Car aux méchants on brisera les bras, mais le Seigneur soutient les justes.17 Perché io son preparato a' flagelli, e sta sempre dinanzi a me il mio dolore.
18 Le Seigneur veille sur les jours des parfaits, leur héritage est à eux pour toujours.18 Perché io confesserò la mia iniquità, e penserò al mio peccato.
19 Ils ne seront pas déçus au temps du malheur, ils auront à manger quand viendra la famine.19 Ma i miei nemici vivono, e son più forti di me, e sono cresciuti di numero quei, che mi odiano ingiustamente.
20 Mais les méchants périssent, les ennemis du Seigneur, 25c comme la parure des prés, ils passent et s’en vont en fumée.20 Quelli, che rendono male per bene parlavan male di me, perché io cercava il bene.
21 Le méchant emprunte, il ne rend pas; le juste a pitié et il donne.21 Non abbandonarmi, Signore Dio mio, non ti allontanare da me.
22 Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.22 Accorri in mio ajuto, o Signore Dio di mia salute.
23 C’est le Seigneur qui maintient l’homme debout; il l’affermit quand il prend plaisir à sa conduite.
24 Si l’homme chute, il ne roule pas à terre, car le Seigneur le tenait par la main.
25 J’ai été jeune, j’ai eu le temps de vieillir, mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni ses rejetons mendier leur pain.
26 Tout le jour il a compassion et il prête, et ses enfants ont une réussite exemplaire.
27 Détourne-toi du mal et fais le bien, ta maison sera stable pour toujours.
28 Car le Seigneur aime la justice, il n’abandonne pas ses fidèles. Mais la perte des mauvais est définitive, la race des méchants est extirpée.
29 Les justes posséderont la terre, ils l’habiteront pour toujours.
30 La bouche du juste redit les mots de la sagesse, il parle pour dire ce qui est juste.
31 Si la loi de Dieu est dans son cœur, ses pas ne vacilleront pas.
32 Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.
33 Mais le Seigneur ne le livrera pas, on peut le juger, il ne sera pas condamné.
34 Espère dans le Seigneur et reste sur sa voie, 40b il te délivrera des méchants 34b et t’élèvera jusqu’à posséder la terre. Le mauvais sera éliminé, tu le verras.
35 J’ai vu le méchant devenu un tyran, il se dressait comme le cèdre du Liban.
36 Puis je suis repassé, il n’était déjà plus; je l’ai cherché, je n’ai pu le trouver.
37 Vois ceux qui sont parfaits, regarde l’homme droit: ceux qui aiment la paix laissent une descendance,
38 mais les pécheurs seront supprimés tous ensemble et la descendance des méchants sera exterminée.
39 Le salut des justes leur vient du Seigneur, il est leur refuge au temps du malheur.
40 Le Seigneur les aide, 40c il les délivre de l’oppresseur et les sauve, car ils ont espéré en lui.