Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!1 Alleluia. Beato l'uomo che teme il Signore, nei suoi precetti trova grande gioia.
2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.2 Potente sulla terra sarà la sua prole, la generazione dei retti sarà benedetta.
3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.3 Onore e ricchezza si trovano nella sua casa, per sempre rimane la sua giustizia.
4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.4 Spunta nelle tenebre come una luce per gli uomini retti: pietosa, compassionevole e giusta.
5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.5 Felice l'uomo che si mostra pietoso e dà in prestito; conduce con equità i suoi negozi.
6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.6 Sì, mai vacillerà, in memoria eterna sarà il giusto.
7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.7 Di annuncio funesto non avrà paura, saldo è il suo cuore: confida nel Signore.
8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.8 Sicuro sta il suo cuore: non avrà timore, finché non trionferà sui suoi avversari.
9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.9 Ha dato ai poveri con generosità: per sempre rimarrà la sua giustizia; s'eleverà in gloria la sua potenza.
10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!10 L'empio vede ed è preso dall'ira; digrigna i denti e si consuma; la brama degli empi cadrà nel nulla.