Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 33


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.1 Therefore, O Job, hear my discourse, and hearken to all my words.
2 هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.2 Behold, now I open my mouth; my tongue and my voice form words.
3 استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.3 I will state directly what is in my mind, my lips shall utter knowledge sincerely;
4 روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.4 For the spirit of God has made me, the breath of the Almighty keeps me alive.
5 ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.5 If you are able, refute me; draw up your arguments and stand forth.
6 هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.6 Behold I, like yourself, have been taken from the same clay by God.
7 هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك7 Therefore no fear of me should dismay you, nor should my presence weigh heavily upon you.
8 انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.8 But you have said in my hearing, as I listened to the sound of your words:
9 قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.9 "I am clean and without transgression; I am innocent; there is no guilt in me.
10 هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.10 Yet he invents pretexts against me and reckons me as his enemy.
11 وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي11 He puts my feet in the stocks; he watches all my ways!"
12 ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.12 In this you are not just, let me tell you; for God is greater than man.
13 لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.13 Why, then, do you make complaint against him that he gives no account of his doings?
14 لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.14 For God does speak, perhaps once, or even twice, though one perceive it not.
15 في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع15 In a dream, in a vision of the night, (when deep sleep falls upon men) as they slumber in their beds,
16 حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.16 It is then he opens the ears of men and as a warning to them, terrifies them;
17 ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل17 By turning man from evil and keeping pride away from him,
18 ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.18 He withholds his soul from the pit and his life from passing to the grave.
19 ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة19 Or a man is chastened on his bed by pain and unceasing suffering within his frame,
20 فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.20 So that to his appetite food becomes repulsive, and his senses reject the choicest nourishment.
21 فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى21 His flesh is wasted so that it cannot be seen, and his bones, once invisible, appear;
22 وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.22 His soul draws near to the pit, his life to the place of the dead.
23 ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته23 If then there be for him an angel, one out of a thousand, a mediator, To show him what is right for him and bring the man back to justice,
24 يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.24 He will take pity on him and say, "Deliver him from going down to the pit; I have found him a ransom."
25 يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.25 Then his flesh shall become soft as a boy's; he shall be again as in the days of his youth.
26 يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.26 He shall pray and God will favor him; he shall see God's face with rejoicing.
27 يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.27 He shall sing before men and say, "I sinned and did wrong, yet he has not punished me accordingly.
28 فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور28 He delivered my soul from passing to the pit, and I behold the light of life."
29 هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان29 Lo, all these things God does, twice, or thrice, for a man,
30 ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.30 Bringing back his soul from the pit to the light, in the land of the living.
31 فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.31 Be attentive, O Job; listen to me! Be silent and I will speak.
32 ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.32 If you have aught to say, then answer me. Speak out! I should like to see you justified.
33 والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة33 If not, then do you listen to me; be silent while I teach you wisdom.