Isaiah (ישעיה) - Isaia 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני | 1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. |
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום | 2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian, todo el día me combaten y me oprimen: |
3 יום אירא אני אליך אבטח | 3 mis enemigos me asedian sin cesar, son muchos los que combaten contra mí. |
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי | 4 Cuando me asalta el temor, yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo; |
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע | 5 confío en Dios y alabo su Palabra, confío en él y ya no temo: ¿qué puede hacerme un simple mortal? |
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי | 6 Me afligen constantemente con sus palabras, sólo piensan en hacerme daño; |
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים | 7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros, esperando la ocasión de quitarme la vida. |
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך | 8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad? ¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo! |
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי | 9 Tú has anotado los pasos de mi destierro; recoge mis lágrimas en tu odre: ¿acaso no está todo registrado en tu Libro? |
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר | 10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque. Yo sé muy bien que Dios está de mi parte; |
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי | 11 confío en Dios y alabo su palabra; |
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך | 12 confío en él y ya no temo: ¿qué pueden hacerme los hombres? |
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים | 13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice: te ofreceré sacrificios de alabanza, |
14 porque tú libraste mi vida de la muerte y mis pies de la caída, para que camine delante de Dios en la luz de la vida. |