Isaiah (ישעיה) - Isaia 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני | 1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes lejanos». De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. |
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום | 2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan, todo el día hostigándome me oprimen. |
3 יום אירא אני אליך אבטח | 3 Me pisan todo el día los que me asechan, innumerables son los que me hostigan en la altura. |
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי | 4 El día en que temo, en ti confío. |
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע | 5 En Dios, cuya palabra alabo, en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un ser de carne? |
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי | 6 Todo el día retuercen mis palabras, todos sus pensamientos son de hacerme mal; |
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים | 7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan, como para atrapar mi alma. |
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך | 8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? ¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera! |
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי | 9 De mi vida errante llevas tú la cuenta, ¡recoge mis lágrimas en tu odre! |
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר | 10 Entonces retrocederán mis enemigos, el día en que yo clame. Yo sé que Dios está por mí. |
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי | 11 En Dios, cuya palabra alabo, en Yahveh, cuya palabra alabo, |
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך | 12 en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un hombre? |
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים | 13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice: sacrificios te ofreceré de acción de gracias, |
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte, para que marche ante la faz de Dios, en la luz de los vivos. |