Isaiah (ישעיה) - Isaia 32
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה | 1 Of David. A maskil. Happy the sinner whose fault is removed, whose sin is forgiven. |
2 אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה | 2 Happy those to whom the LORD imputes no guilt, in whose spirit is no deceit. |
3 כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום | 3 As long as I kept silent, my bones wasted away; I groaned all the day. |
4 כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה | 4 For day and night your hand was heavy upon me; my strength withered as in dry summer heat. Selah |
5 חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה | 5 Then I declared my sin to you; my guilt I did not hide. I said, "I confess my faults to the LORD," and you took away the guilt of my sin. Selah |
6 על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו | 6 Thus should all your faithful pray in time of distress. Though flood waters threaten, they will never reach them. |
7 אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה | 7 You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah |
8 אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני | 8 I will instruct you and show you the way you should walk, give you counsel and watch over you. |
9 אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך | 9 Do not be senseless like horses or mules; with bit and bridle their temper is curbed, else they will not come to you. |
10 רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו | 10 Many are the sorrows of the wicked, but love surrounds those who trust in the LORD. |
11 שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב | 11 Be glad in the LORD and rejoice, you just; exult, all you upright of heart. |