A zsoltárok könyve 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Ének. Kóré fiainak zsoltára. | 1 Ωιδη Ψαλμου δια τους υιους Κορε.>> Μεγας ο Κυριος και αινετος σφοδρα εν τη πολει του Θεου ημων, τω ορει της αγιοτητος αυτου. |
2 Nagy az Úr, minden dicséretre méltó Istenünk városában. | 2 Ωραιον την θεσιν, χαρα πασης της γης, ειναι το ορος Σιων, προς τα πλαγια του βορρα? η πολις του Βασιλεως του μεγαλου? |
3 Pompás magaslat az ő szent hegye, gyönyörűsége az egész földnek. Sion hegye messzi észak, a nagy király városa. | 3 ο Θεος εν τοις παλατιοις αυτης γνωριζεται ως προπυργιον. |
4 Házaiban úgy ismerik Istent, mint menedéket. | 4 Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν? διηλθον ομου. |
5 Mert íme, a föld királyai összegyűltek és egyesültek. | 5 Αυτοι, ως ειδον, εθαυμασαν? εταραχθησαν και μετα σπουδης εφυγον. |
6 De ahogy meglátták, ámulatba estek, Megrémültek, megremegtek; | 6 Τρομος συνελαβεν αυτους εκει? πονοι ως τικτουσης. |
7 Rettegés fogta el őket ott, s a vajúdó asszonyéhoz hasonló gyötrelem. | 7 Δι' ανεμου ανατολικου συντριβεις τα πλοια της Θαρσεις. |
8 Hatalmas széllel összetörted a társisi hajókat. | 8 Καθως ηκουσαμεν, ουτω και ειδομεν εν τη πολει του Κυριου των δυναμεων, εν τη πολει του Θεου ημων? ο Θεος θελει θεμελιωσει αυτην εις τον αιωνα. Διαψαλμα. |
9 Amint hallottuk, magunk is láttuk, hogy a seregek Urának városát, a mi Istenünknek városát örökre alapította Isten! | 9 Μελετωμεν, Θεε, το ελεος σου εν μεσω του ναου σου. |
10 Megemlékezünk irgalmadról, ó Isten, templomod belsejében. | 10 Κατα το ονομα σου, Θεε, ουτω και η αινεσις σου ειναι εως των περατων της γης? η δεξια σου ειναι πληρης δικαιοσυνης. |
11 Mint ahogy híred, ó Isten, dicséreted is betölti a föld határait; Jobbod igazsággal teljes. | 11 Ας ευφραινεται το ορος Σιων, ας αγαλλωνται αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου. |
12 Örvendezik Sion hegye, s Júda leányai ujjongva örülnek ítéleteidnek, Uram. | 12 Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην? αριθμησατε τους πυργους αυτης. |
13 Járjátok körül Siont, nézzétek meg, számláljátok meg tornyait! | 13 Θεσατε την προσοχην σας εις τα περιτειχισματα αυτης? περιεργασθητε τα παλατια αυτης? δια να διηγησθε εις γενεαν μεταγενεστεραν? |
14 Tekintsétek meg erődítéseit, járjátok be házait, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek! | 14 Διοτι ουτος ο Θεος ειναι ο Θεος ημων εις τον αιωνα του αιωνος? αυτος θελει οδηγει ημας μεχρι θανατου. |
15 Valóban ő az Isten, a mi Istenünk örökké, mindörökkön örökké, ő vezet minket mindörökké! |