Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Micael, Ispá y Iojá.16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ismerai, Izlías y Iobab.18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel.20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat.21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdón, Zicrí, Janán,23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Ananías, Elam, Antotías,24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifdías y Penuel.25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 Iaaresías, Elías y Zicrí.27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Guedor, Ajió y Zéquer.31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.