1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; | 1 Benjamin was father of Bela, his first-born, Ashbel second, Ahiram third, |
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. | 2 Nohah fourth, Rapha fifth. |
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, | 3 Bela had sons: Addar, Gera father of Ehud, |
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, | 4 Abishua, Naaman, Ahoah, |
5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 Gera, Shephuphan and Huram. |
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, | 6 These are the sons of Ehud. They were heads of families of the inhabitants of Geba and led them intoexile at Manahath: |
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. | 7 Naaman, Ahijah and Gera. It was he who led them into exile; he became the father of Uzza andAhihud. |
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. | 8 Shaharaim had children in the Plains of Moab after he had dismissed his wives, Hushim and Baara. |
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, | 9 By his new wife he had sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, |
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. | 10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of families. |
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. | 11 By Hushim he had sons: Abitub and Elpaal. |
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. | 12 The sons of Elpaal were Eber, Misham and Shemed, who built Ono and Lud and its dependencies. |
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. | 13 Beriah and Shema were the chiefs of the families who lived at Aijalon; they routed the inhabitants ofGath. |
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. | 14 His brother was Shashak. Jeremoth, |
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, | 15 Zebadiah, Arad, Eder, |
16 Micael, Ispá y Iojá. | 16 Michael, Ishpah, Joha were the sons of Beriah. |
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, | 17 Zebadiah, Meshul am, Hizki, Haber, |
18 Ismerai, Izlías y Iobab. | 18 Ishmerai, Izliah, Jobab were the sons of Elpaal. |
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, | 19 Jakim, Zichri, Zabdi, |
20 Elienai, Siletai, Eliel. | 20 Elienai, Zillethai, Eliel, |
21 Adaías, Beraías y Simrat. | 21 Adaiah, Beraiah, Shimrath were the sons of Shimei. |
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, | 22 Ishpan, Eber, Eliel, |
23 Abdón, Zicrí, Janán, | 23 Abdon, Zichri, Hanan, |
24 Ananías, Elam, Antotías, | 24 Hananiah, Elam, Anthothijah, |
25 Ifdías y Penuel. | 25 Iphdeiah, Penuel were the sons of Shashak. |
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, | 26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah, |
27 Iaaresías, Elías y Zicrí. | 27 Jaareshaiah, Elijah, Zichri were the sons of Jeroham. |
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. | 28 These were chiefs of families according to their relationship. They lived in Jerusalem. |
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. | 29 At Gibeon lived Jeiel the father of Gibeon, whose wife was cal ed Maacah. |
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. | 30 His first-born son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, |
31 Guedor, Ajió y Zéquer. | 31 Gedor, Ahio, Zecher |
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. | 32 and Mikloth. Mikloth fathered Shimeah. But they, unlike their brothers, lived at Jerusalem with theirbrothers. |
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. | 33 Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab and Eshbaal. |
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. | 34 Son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal fathered Micah. |
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. | 35 Sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, Ahaz. |
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; | 36 Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri fathered Moza, |
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. | 37 Moza fathered Binea, Raphah his son, Eleasah his son and Azel his son. |
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. | 38 Azel had six sons, whose names were these: Azrikam, his first-born, then Ishmael, Sheariah,Obadiah, Hanan. All these were sons of Azel. |
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. | 39 Sons of Eshek his brother: Ulam, his first-born, Jeush second, Eliphelet third. |
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 The sons of Ulam were warriors-archers. They had as many as a hundred and fifty sons andgrandsons. All these belonged to the sons of Benjamin. |