Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLXX
1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;1 και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.2 νωα τον τεταρτον και ραφη τον πεμπτον
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,3 και ησαν υιοι τω βαλε αδερ και γηρα και αβιουδ
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,4 και αβισουε και νοομα και αχια
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 και γηρα και σωφαρφακ και ωιμ
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,6 ουτοι υιοι αωδ ουτοι εισιν αρχοντες πατριων τοις κατοικουσιν γαβεε και μετωκισαν αυτους εις μαναχαθι
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.7 και νοομα και αχια και γηρα ουτος ιγλααμ και εγεννησεν τον ναανα και τον αχιχωδ
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.8 και σααρημ εγεννησεν εν τω πεδιω μωαβ μετα το αποστειλαι αυτον ωσιμ και την βααδα γυναικα αυτου
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,9 και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμ
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.10 και τον ιαως και τον σαβια και τον μαρμα ουτοι αρχοντες πατριων
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.11 και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.12 και υιοι αλφααλ ωβηδ μεσσααμ σεμμηρ ουτος ωκοδομησεν την ωνω και την λοδ και τας κωμας αυτης
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.13 και βεριγα και σαμα ουτοι αρχοντες των πατριων τοις κατοικουσιν αιλαμ και ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικουντας γεθ
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.14 και αδελφος αυτου σωσηκ και ιαριμωθ
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,15 και ζαβαδια και ωρηρ και ωδηδ
16 Micael, Ispá y Iojá.16 και μιχαηλ και ιεσφα και ιωχα υιοι βαριγα
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,17 και ζαβαδια και μοσολλαμ και αζακι και αβαρ
18 Ismerai, Izlías y Iobab.18 και ισαμαρι και ιεζλια και ιωβαβ υιοι ελφααλ
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,19 και ιακιμ και ζεχρι και ζαβδι
20 Elienai, Siletai, Eliel.20 και ελιωηναι και σαλθι και ελιηλι
21 Adaías, Beraías y Simrat.21 και αδαια και βαραια και σαμαραθ υιοι σαμαι
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,22 και ισφαν και ωβηδ και ελεηλ
23 Abdón, Zicrí, Janán,23 και αβαδων και ζεχρι και αναν
24 Ananías, Elam, Antotías,24 και ανανια και αμβρι και αιλαμ και αναθωθια
25 Ifdías y Penuel.25 και αθιν και ιεφερια και φελιηλ υιοι σωσηκ
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,26 και σαμσαρια και σααρια και ογοθολια
27 Iaaresías, Elías y Zicrí.27 και ιαρασια και ηλια και ζεχρι υιοι ιρααμ
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.28 ουτοι αρχοντες πατριων κατα γενεσεις αυτων αρχοντες ουτοι κατωκησαν εν ιερουσαλημ
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.29 και εν γαβαων κατωκησεν πατηρ γαβαων και ονομα γυναικι αυτου μααχα
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.30 και υιος αυτης ο πρωτοτοκος αβαδων και σουρ και κις και βααλ και νηρ και ναδαβ
31 Guedor, Ajió y Zéquer.31 και γεδουρ και αδελφος αυτου και ζαχουρ και μακαλωθ
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.32 και μακαλωθ εγεννησεν τον σεμαα και γαρ ουτοι κατεναντι των αδελφων αυτων κατωκησαν εν ιερουσαλημ μετα των αδελφων αυτων
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.33 και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.34 και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.35 και υιοι μιχια φιθων και μελχηλ και θερεε και αχαζ
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;36 και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.37 και μαισα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιος αυτου ελασα υιος αυτου εσηλ υιος αυτου
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.38 και τω εσηλ εξ υιοι και ταυτα τα ονοματα αυτων εζρικαμ πρωτοτοκος αυτου και ισμαηλ και σαραια και αβδια και αναν παντες ουτοι υιοι εσηλ
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.39 και υιοι ασηλ αδελφου αυτου αιλαμ πρωτοτοκος αυτου και ιαις ο δευτερος ελιφαλετ ο τριτος
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 και ησαν υιοι αιλαμ ισχυροι ανδρες δυναμει τεινοντες τοξον και πληθυνοντες υιους και υιους των υιων εκατον πεντηκοντα παντες ουτοι εξ υιων βενιαμιν