Proverbi (امثال) 4
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 اسمعوا ايها البنون تأديب الاب واصغوا لاجل معرفة الفهم. | 1 Audite, filii, disciplinam patris et attendite, ut sciatis prudentiam; |
2 لاني اعطيكم تعليما صالحا فلا تتركوا شريعتي. | 2 quoniam doctrinam bonam tribuam vobis, legem meam ne derelinquatis. |
3 فاني كنت ابنا لابي غضّا ووحيدا عند امي. | 3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea; |
4 وكان يريني ويقول لي ليضبط قلبك كلامي. احفظ وصاياي فتحيا. | 4 et docebat me atque dicebat: “ Suscipiat verba mea cor tuum, custodi praecepta mea et vives. |
5 اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي. | 5 Posside sapientiam, posside prudentiam, ne obliviscaris neque declines a verbis oris mei. |
6 لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك. | 6 Ne dimittas eam, et custodiet te, dilige eam, et servabit te. |
7 الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم. | 7 Principium sapientiae: posside sapientiam et in omni possessione tua acquire prudentiam. |
8 ارفعها فتعلّيك. تمجدك اذا اعتنقتها. | 8 Arripe illam, et exaltabit te, glorificaberis ab ea, cum eam fueris amplexatus. |
9 تعطي راسك اكليل نعمة. تاج جمال تمنحك | 9 Dabit capiti tuo diadema gratiae, et corona inclita proteget te ”. |
10 اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك. | 10 Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitae. |
11 اريتك طريق الحكمة. هديتك سبل الاستقامة. | 11 Viam sapientiae monstravi tibi; duxi te per semitas aequitatis, |
12 اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر. | 12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum. |
13 تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك. | 13 Tene disciplinam nec laxes; custodi illam, quia ipsa est vita tua. |
14 لا تدخل في سبيل الاشرار ولا تسر في طريق الاثمة. | 14 Ne ingrediaris in semitas impiorum nec procedas in malorum via. |
15 تنكب عنه. لا تمر به. حد عنه واعبر. | 15 Fuge ab ea nec transeas per illam; declina et desere eam. |
16 لانهم لا ينامون ان لم يفعلوا سوءا وينزع نومهم ان لم يسقطوا احدا. | 16 Non enim dormiunt, nisi malefecerint, et rapitur somnus ab eis, nisi supplantaverint. |
17 لانهم يطعمون خبز الشر ويشربون خمر الظلم. | 17 Comedunt enim panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt. |
18 اما سبيل الصديقين فكنور مشرق يتزايد وينير الى النهار الكامل. | 18 Iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem. |
19 اما طريق الاشرار فكالظلام. لا يعلمون ما يعثرون به | 19 Via impiorum tenebrosa; nesciunt, ubi corruant. |
20 يابني اصغ الى كلامي. امل اذنك الى اقوالي. | 20 Fili mi, ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam; |
21 لا تبرح عن عينيك. احفظها في وسط قلبك. | 21 ne recedant ab oculis tuis, custodi ea in medio cordis tui: |
22 لانها هي حياة للذين يجدونها ودواء لكل الجسد. | 22 vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas. |
23 فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة. | 23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit. |
24 انزع عنك التواء الفم وابعد عنك انحراف الشفتين. | 24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te. |
25 لتنظر عيناك الى قدامك واجفانك الى امامك مستقيما. | 25 Oculi tui recta videant, et palpebrae tuae dirigantur coram te. |
26 مهد سبيل رجليك فتثبت كل طرقك. | 26 Observa semitam pedum tuorum, et omnes viae tuae stabilientur. |
27 لا تمل يمنى ولا يسرة. باعد رجلك عن الشر | 27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram, averte pedem tuum a malo. |