Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 26


font
SMITH VAN DYKELXX
1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.1 οι εμοι λογοι ειρηνται υπο θεου βασιλεως χρηματισμος ον επαιδευσεν η μητηρ αυτου
2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.2 τι τεκνον τηρησεις τι ρησεις θεου πρωτογενες σοι λεγω υιε τι τεκνον εμης κοιλιας τι τεκνον εμων ευχων
3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.3 μη δως γυναιξι σον πλουτον και τον σον νουν και βιον εις υστεροβουλιαν
4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.4 μετα βουλης παντα ποιει μετα βουλης οινοποτει οι δυνασται θυμωδεις εισιν οινον δε μη πινετωσαν
5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.5 ινα μη πιοντες επιλαθωνται της σοφιας και ορθα κριναι ου μη δυνωνται τους ασθενεις
6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.6 διδοτε μεθην τοις εν λυπαις και οινον πινειν τοις εν οδυναις
7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.7 ινα επιλαθωνται της πενιας και των πονων μη μνησθωσιν ετι
8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.8 ανοιγε σον στομα λογω θεου και κρινε παντας υγιως
9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.9 ανοιγε σον στομα και κρινε δικαιως διακρινε δε πενητα και ασθενη
10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.10 γυναικα ανδρειαν τις ευρησει τιμιωτερα δε εστιν λιθων πολυτελων η τοιαυτη
11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.11 θαρσει επ' αυτη η καρδια του ανδρος αυτης η τοιαυτη καλων σκυλων ουκ απορησει
12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به12 ενεργει γαρ τω ανδρι αγαθα παντα τον βιον
13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.13 μηρυομενη ερια και λινον εποιησεν ευχρηστον ταις χερσιν αυτης
14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.14 εγενετο ωσει ναυς εμπορευομενη μακροθεν συναγει δε αυτη τον βιον
15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.15 και ανισταται εκ νυκτων και εδωκεν βρωματα τω οικω και εργα ταις θεραπαιναις
16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.16 θεωρησασα γεωργιον επριατο απο δε καρπων χειρων αυτης κατεφυτευσεν κτημα
17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.17 αναζωσαμενη ισχυρως την οσφυν αυτης ηρεισεν τους βραχιονας αυτης εις εργον
18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا18 εγευσατο οτι καλον εστιν το εργαζεσθαι και ουκ αποσβεννυται ολην την νυκτα ο λυχνος αυτης
19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.19 τους πηχεις αυτης εκτεινει επι τα συμφεροντα τας δε χειρας αυτης ερειδει εις ατρακτον
20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.20 χειρας δε αυτης διηνοιξεν πενητι καρπον δε εξετεινεν πτωχω
21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.21 ου φροντιζει των εν οικω ο ανηρ αυτης οταν που χρονιζη παντες γαρ οι παρ' αυτης ενδιδυσκονται
22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن22 δισσας χλαινας εποιησεν τω ανδρι αυτης εκ δε βυσσου και πορφυρας εαυτη ενδυματα
23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.23 περιβλεπτος δε γινεται εν πυλαις ο ανηρ αυτης ηνικα αν καθιση εν συνεδριω μετα των γεροντων κατοικων της γης
24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.24 σινδονας εποιησεν και απεδοτο περιζωματα δε τοις χαναναιοις
25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.25 στομα αυτης διηνοιξεν προσεχοντως και εννομως και ταξιν εστειλατο τη γλωσση αυτης
26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.26 ισχυν και ευπρεπειαν ενεδυσατο και ευφρανθη εν ημεραις εσχαταις
27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.27 στεγναι διατριβαι οικων αυτης σιτα δε οκνηρα ουκ εφαγεν
28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا28 το στομα δε ανοιγει σοφως και νομοθεσμως η δε ελεημοσυνη αυτης ανεστησεν τα τεκνα αυτης και επλουτησαν και ο ανηρ αυτης ηνεσεν αυτην
29 πολλαι θυγατερες εκτησαντο πλουτον πολλαι εποιησαν δυνατα συ δε υπερκεισαι και υπερηρας πασας
30 ψευδεις αρεσκειαι και ματαιον καλλος γυναικος γυνη γαρ συνετη ευλογειται φοβον δε κυριου αυτη αινειτω
31 δοτε αυτη απο καρπων χειρων αυτης και αινεισθω εν πυλαις ο ανηρ αυτης .