1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث | 1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; |
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. | 2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. |
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود | 3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, |
4 وابيشوع ونعمان واخوخ | 4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, |
5 وحيرا وشفوفان وحورام. | 5 Guerá, Sefufán y Juram. |
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | 6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, |
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. | 7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. |
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. | 8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. |
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام | 9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, |
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. | 10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. |
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. | 11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. |
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. | 12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. |
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. | 13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. |
14 واخيو وشاشق ويريموت | 14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. |
15 وزبديا وعراد وعادر | 15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, |
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. | 16 Micael, Ispá y Iojá. |
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر | 17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, |
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. | 18 Ismerai, Izlías y Iobab. |
19 وياقيم وزكري وزبدي | 19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, |
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل | 20 Elienai, Siletai, Eliel. |
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. | 21 Adaías, Beraías y Simrat. |
22 ويشفان وعابر وايليئيل | 22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, |
23 وعبدون وزكري وحانان | 23 Abdón, Zicrí, Janán, |
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا | 24 Ananías, Elam, Antotías, |
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. | 25 Ifdías y Penuel. |
26 وشمشراي وشحريا وعثليا | 26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, |
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. | 27 Iaaresías, Elías y Zicrí. |
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. | 28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. |
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. | 29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. |
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب | 30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. |
31 وجدور واخيو وزاكر. | 31 Guedor, Ajió y Zéquer. |
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم | 32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. |
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. | 33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. |
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. | 34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. |
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. | 35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. |
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا | 36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; |
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه | 37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. |
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. | 38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. |
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. | 39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. |
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين | 40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. |