1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث | 1 Benjamín engendró a Bela, su primogénito; Asbel, el segundo; Ajiram el tercero; |
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. | 2 Nojá, el cuarto, y Rafá, el quinto. |
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود | 3 Los hijos de Bela fueron: Addar y Guerrá, padre de Ehúd, |
4 وابيشوع ونعمان واخوخ | 4 Abisúa, Naamán, Ajoaj, |
5 وحيرا وشفوفان وحورام. | 5 Guerá, Sefufán y Juram. |
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | 6 Estos son los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que moraban en Gueba y a los que deportaron a Manájat: |
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. | 7 Naamán, Ajías y Guerá. Este los deportó, y engendró a Uzzá y Ajijud. |
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. | 8 Sajaráyim engendró hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusim y Baará. |
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام | 9 Y de su nueva mujer engendró a Yobab, Sibías, Mesá, Malckom, |
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. | 10 Yeús, Sakías y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas. |
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. | 11 Y de Jusim engendró a Atibub y Elpáal: |
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. | 12 Hijos de Elpáal: Héber. Misam y Semed, el cual edificó Onó, Lud y sus aldeas anejas. |
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. | 13 Beriá y Sema fueron cabezas de familia de los habitantes de Ayyalón, que pusieron en fuga a los moradores de Gat. |
14 واخيو وشاشق ويريموت | 14 Hermano suyo: Sesaq. Yeremot, |
15 وزبديا وعراد وعادر | 15 Zebadías, Arad, Eder. |
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. | 16 Miguel, Yispá, Yojá: eran hijos de Beriá. |
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر | 17 Zebadías, Mesullam, Jizquí, Jáber. |
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. | 18 Yismeray, Yizlías y Yobab: hijos de Elpáal. |
19 وياقيم وزكري وزبدي | 19 Yaquim, Zikrí, Zabdí, |
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل | 20 Elienay. Silletay, Eliel, |
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. | 21 Adaías, Beraías y Simrat: hijos de Simí. |
22 ويشفان وعابر وايليئيل | 22 Yispán, Héber, Eliel, |
23 وعبدون وزكري وحانان | 23 Abdón, Zikrí, Janán, |
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا | 24 Jananías, Elam, Antotías, |
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. | 25 Yifdías y Penuel: hijos de Sesaq. |
26 وشمشراي وشحريا وعثليا | 26 Samseray, Serajías, Atalías, |
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. | 27 Yaaresías, Elías y Zikri: hijos de Yerojam. |
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. | 28 Estos eran los jefes de las casas paternas, según sus linages, que habitaban en Jerusalén. |
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. | 29 En Gabaón habitaba Yeiel, padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaká. |
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب | 30 Su hijo primogénito: Abdón; después Sur, Quis, Báal, Ner, Nadab, |
31 وجدور واخيو وزاكر. | 31 Guedor, Ajyó, Záker. |
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم | 32 Miqlot engendró a Simá. También éstos habitaron, igual que sus hermanos, en Jerusalén, con sus hermanos. |
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. | 33 Ner engendró a Quis, Quis engendró a Saúl, Saúl engendró a Jonatán, Malki Súa, Abinadab y Esbáal. |
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. | 34 Hijo de Jonatán: Merib Báal. Merib Báal engendró a Miká. |
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. | 35 Hijos de Miká: Pitón, Mélek, Tarea, Ajaz. |
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا | 36 Ajaz engendró a Yehoaddá, Yehoaddá engendró a Alémet, Azmávet y Zimri; Zimrí engendró a Mosá. |
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه | 37 Mosá engendró a Biná, cuyo hijo fue Rafá, cuyo hijo fue Elasá, cuyo hijo fue Asel. |
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. | 38 Asel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su primogénito; después, Israel, Searías, Abdías y Janán. Todos ellos son hijos de Asel. |
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. | 39 Hijos de Eseq, hermano suyo: Ulam, su primogénito, Yeús, el segundo, y Elifélet, el tercero. |
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين | 40 Los hijos de Ulam fueron esforzados guerreros que manejaban el arco; tuvieron muchos hijos y nietos: 150. Todos estos eran descendientes de Benjamín. |