Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 77


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro di coro. Su "Idutun". Di Asaf. Salmo.1 למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי
2 La mia voce sale a Dio e grido aiuto. La mia voce sale a Dio, finché mi ascolti.2 ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי
3 Nel giorno dell'angoscia io cerco il Signore, nella notte è protesa la mia mano e non si stanca; rifiuta ogni conforto l'anima mia.3 אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה
4 Penso a Dio e sospiro; rifletto, e viene meno il mio spirito.4 אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר
5 Tengo aperte le mie palpebre, sono turbato e taccio.5 חשבתי ימים מקדם שנות עולמים
6 Ripenso ai giorni passati, gli anni lontani6 אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי
7 ricordo. Medito di notte nel mio cuore, rifletto, e il mio spirito indaga:7 הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד
8 "Forse il Signore rigetta per sempre? Non vorrà forse mostrarsi benevolo?8 האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר
9 E' forse venuta meno la sua parola per le generazioni venture?9 השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה
10 Forse che Dio s'è dimenticato di aver pietà? Oppure ha offuscato nell'ira la sua compassione?".10 ואמר חלותי היא שנות ימין עליון
11 E concludo: "Ecco il mio tormento: che sia mutata la destra dell'Altissimo".11 אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך
12 Ricorderò le gesta del Signore. Sì, voglio ricordare le tue meraviglie fin dai tempi antichi.12 והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה
13 E mediterò su tutto il tuo operato e considererò tutte le tue gesta.13 אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים
14 O Dio, nella santità è la tua via; quale dio è grande come il nostro Dio?14 אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך
15 Tu sei l'unico Dio che compie prodigi, la cui potenza si conosce fra i popoli:15 גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה
16 hai riscattato col tuo braccio il tuo popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe.16 ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות
17 Ti videro le acque, o Dio, ti videro le acque e tremarono, sussultarono gli abissi.17 זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו
18 Rovesciarono acqua le nubi, fecero udire la loro voce i cieli, perfino le tue saette guizzarono.18 קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ
19 Il fragore del tuono nel turbine, i tuoi fulmini rischiararono il mondo, la terra fremette e sussultò.19 בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו
20 S'aprì nel mare la tua via, i tuoi sentieri nella massa d'acqua; ma rimasero invisibili le tue orme.20 נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן
21 Guidasti il tuo popolo come un gregge per mano di Mosè e di Aronne.