Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, | 1 הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה |
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio. | 2 שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו |
3 Lodate il Signore, poiché è buono, inneggiate al suo nome, poiché è amabile. | 3 הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים |
4 Sì, il Signore s'è scelto Giacobbe, Israele quale suo possesso. | 4 כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו |
5 Io riconosco che il Signore è grande, superiore è il nostro Signore a tutti gli dèi. | 5 כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים |
6 Tutto ciò che ha voluto il Signore l'ha fatto: nei cieli e sulla terra, sui mari e in tutti gli abissi. | 6 כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות |
7 Egli fa salire le nubi dalle estremità della terra; produce le folgori per la pioggia, fa uscire i venti dalle sue riserve. | 7 מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו |
8 Egli colpì i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame. | 8 שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה |
9 Mandò segni e portenti in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi servi. | 9 שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו |
10 Egli colpì numerose nazioni, uccise re potenti: | 10 שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים |
11 Seon, re degli Amorrei, e Og, re di Basan, insieme a tutti i regni di Canaan. | 11 לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען |
12 Diede la loro terra in eredità, in eredità a Israele, suo popolo. | 12 ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו |
13 Signore, il tuo nome è per sempre, Signore, il tuo ricordo di età in età. | 13 יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר |
14 Sì, il Signore farà giustizia del suo popolo, si muoverà a compassione dei suoi servi. | 14 כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם |
15 Gl'idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mani d'uomo: | 15 עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם |
16 hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono. | 16 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו |
17 Hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca. | 17 אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם |
18 Siano come loro quelli che li fabbricano, chiunque confida in essi! | 18 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם |
19 Voi della casa d'Israele, benedite il Signore; voi della casa di Aronne, benedite il Signore; | 19 בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה |
20 voi della casa di Levi, benedite il Signore; voi che temete il Signore, benedite il Signore. | 20 בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה |
21 Sia benedetto il Signore da Sion, lui che abita in Gerusalemme. Alleluia. | 21 ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה |