Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 17


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי1 « Il mio spirito si consuma, i miei giorni finiscono, e non mi resta altro che il sepolcro,
2 אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני2 sebbene non abbia peccato, il mio occhio vive nelle amarezze.
3 שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע3 Liberami, Signore, mettimi accanto a te, e allora vengano pure a combattere contro di me.
4 כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם4 Hai allontanato il loro cuore dalla sapienza, e per questo non trionferanno.
5 לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה5 Egli promette la preda ai compagni, mentre gli occhi dei suoi figli si struggono.
6 והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה6 Mi ha fatto la favola del volgo, e come un esempio dinanzi a loro.
7 ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם7 Ho perso il lume degli occhi dall'indignazione e le mie membra son quasi ridotte a nulla,
8 ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר8 i giusti ne stupiranno, e l'innocente si leverà contro l'ipocrita,
9 ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ9 il giusto terrà la sua strada, e chi ha le mani pure raddoppierà il coraggio.
10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם10 Andate dunque voi tutti a mutar pensiero e poi tornate, chè non mi riesce trovare tra voi un sapiente,
11 ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי11 i miei giorni son passati, i miei disegni, affanno del mio cuore, sono svaniti,
12 לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך12 han cambiata la notte in giorno. Spero che dopo le tenebre venga di nuovo la luce.
13 אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי13 Ma quando avrò aspettato, il soggiorno dei morti sarà la mia casa: nelle tenebre ho già disteso il mio letto.
14 לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה14 Ho detto alla putredine: Tu sei mio padre, e ai vermi: Voi siete mia madre e mie sorelle.
15 ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה15 Dov'è dunque ciò che aspetto? E la mia pazienza chi la considera?
16 בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת16 Scenderanno tutte le mie cose nell'Abisso? E potrò almeno laggiù aver requie? ».