Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 17


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?