Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 11


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 ויען צפר הנעמתי ויאמר1 Then Sophar the Naamathite answered, and said:
2 הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק2 Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified?
3 בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם3 Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?
4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך4 For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.
5 ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך5 And I wish that God would speak with thee, and would open his lips to thee,
6 ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך6 That he might shew thee the secrets of wisdom, and that his law is manifold, and thou mightest understand that he exacteth much less of thee, than thy iniquity deserveth.
7 החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא7 Peradventure thou wilt comprehend the steps of God, and wilt find out the Almighty perfectly?
8 גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע8 He is higher than heaven, and what wilt thou do ? he is deeper than hell, and how wilt thou know?
9 ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים9 The measure of him is longer than the earth, and broader than the sea.
10 אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו10 If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?
11 כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן11 For he knoweth the vanity of men, and when he seeth iniquity, doth he not consider it?
12 ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד12 A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.
13 אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך13 Rut thou hast hardened thy heart, and hast spread thy hands to him.
14 אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה14 If thou wilt put away from thee the iniquity that is in thy hand, and lot not injustice remain in thy tabernacle:
15 כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא15 Then mayst thou lift up thy face without spot, and thou shalt be steadfast, and shalt not fear.
16 כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר16 Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.
17 ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה17 And brightness like that of the noonday, shall arise to thee at evening: and when thou shalt think thyself consumed, thou shalt rise as the day star.
18 ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב18 And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.
19 ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים19 Thou shalt rest, and there shall be none to make thee afraid: and many shall entreat thy face.
20 ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש20 But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.