Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Genesis 5


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;1 Ádám nemzetségtáblája. Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten hasonlatosságára alkotta.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.2 Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette.
3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:3 Amikor aztán Ádám százharminc esztendős lett, gyermeket nemzett a maga képére és hasonlatosságára, s elnevezte azt Szetnek.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:4 Azután, hogy Szetet nemzette, Ádám még nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.5 Ádám összesen kilencszázharminc esztendeig élt, azután meghalt.
6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:6 Amikor Szet százöt esztendős lett, Enóst nemzette.
7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:7 Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.8 Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt.
9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan:9 Amikor Enós kilencvenesztendős lett, Káinánt nemzette.
10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:10 Ennek születése után nyolcszáztizenöt esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.11 Enós összesen kilencszázöt esztendeig élt, s aztán meghalt.
12 And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:12 Amikor Káinán hetvenesztendős volt, nemzette Maláleélt.
13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:13 Káinán azután, hogy Maláleélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.14 Káinán összesen kilencszáztíz esztendeig élt, azután meghalt.
15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:15 Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet.
16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:16 Maláleél azután, hogy Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.17 Maláleél összesen nyolcszázkilencvenöt esztendeig élt, azután meghalt.
18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:18 Amikor Járed százhatvankét esztendős volt, nemzette Hénokot.
19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:19 Járed azután, hogy Hénokot nemzette, nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.20 Járed összesen kilencszázhatvankét esztendeig élt, azután meghalt.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:21 Amikor Hénok hatvanöt esztendős volt, nemzette Matuzsálemet.
22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:22 És Hénok az Istennel járt. Azután, hogy Matuzsálemet nemzette, háromszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:23 Hénok összesen háromszázhatvanöt esztendeig élt.
24 And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.24 Kedves volt Isten előtt, és nem találták, mert Isten elvitte.
25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:25 Amikor Matuzsálem száznyolcvanhét esztendős volt, nemzette Lámeket.
26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:26 Matuzsálem azután, hogy Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.27 Matuzsálem összesen kilencszázhatvankilenc esztendeig élt, azután meghalt.
28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:28 Amikor Lámek száznyolcvankét esztendős volt, fiút nemzett,
29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.29 és elnevezte Noénak, mondván: »Ez vigasztal meg majd minket kezünk munkáiban és fáradalmaiban a földön, melyet az Úr megátkozott!«
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:30 Lámek azután, hogy Noét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.31 Lámek összesen hétszázhetvenhét esztendeig élt, azután meghalt.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.32 Noé pedig, amikor ötszáz esztendős volt, nemzette Szemet, Kámot és Jáfetet.