Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Genesis 5


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;1 Esta es la lista de los descendientes de Adán: El día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.2 Los creó varón y hembra, los bendijo, y los llamó «Hombre» en el día de su creación.
3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:3 Tenía Adán 130 años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.5 El total de los días de la vida de Adán fue de 930 años, y murió.
6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:6 Set tenía 105 años cuando engendró a Enós.
7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:7 Vivió Set, después de engendrar a Enós, 807 años y engendró hijos e hijas.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.8 El total de los días de Set fue de 912 años, y murió.
9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan:9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Quenán.
10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:10 Vivió Enós, después de engendrar a Quenán, 815 años, y engendró hijos e hijas.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.11 El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió.
12 And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:12 Quenán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.
13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:13 Vivió Quenán, después de engendrar a Mahalalel, 840 años, y engendró hijos e hijas.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.14 El total de los días de Quenán fue de 910 años, y murió.
15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:15 Mahalalel tenía 65 años cuando engendró a Yéred.
16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, 830 años, y engendró hijos e hijas.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.17 El total de los días de Mahalalel fue de 895 años, y murió.
18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:18 Yéred tenía 162 años cuando engendró a Henoc.
19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:19 Vivió Yéred, después de engendrar a Henoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.20 El total de los días de Yéred fue de 962 años, y murió.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:21 Henoc tenía 65 años cuando engendró a Matusalén.
22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:22 Henoc anduvo con Dios; vivió, después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:23 El total de los días de Henoc fue de 365 años.
24 And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.24 Henoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.
25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:25 Matusalén tenía 187 años cuando engendró a Lámek.
26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lámek, 782 años, y engendró hijos e hijas.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.27 El total de los días de Matusalén fue de 969 años, y murió.
28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:28 Lámek tenía 182 años cuando engendró un hijo,
29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.29 y le puso por nombre Noé, diciendo “«Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Yahveh.»
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:30 Vivió Lámek, después de engendrar a Noé, 595 años, y engendró hijos e hijas.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.31 El total de los días de Lámek fue de 777 años, y murió.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.32 Era Noé de quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet.