A zsoltárok könyve 32
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Maszkíl Dávidtól. Boldog, akinek gonoszsága bocsánatot nyert, és akiknek bűne el van takarva. | 1 - Salmo di David. Esultate, o giusti, nel Signore: ai retti si conviene il lodar[lo]. |
2 Boldog az, akinek az Úr nem tudja be vétkét, s akinek lelkében nincsen csalárdság. | 2 Celebrate il Signore sulla cetra, sull'arpa a dieci corde inneggiate a lui. |
3 Amíg hallgattam, csontjaim megöregedtek, s egész nap jajgattam. | 3 Cantategli un cantico nuovo, bellamente inneggiate a lui con suoni festanti. |
4 Mert éjjel-nappal rám nehezedett kezed, ellankadt erőm, mint a nyár hevében. | 4 Perché retta è la parola del Signore, e tutte le sue opere, fedeli. |
5 Megvallottam előtted bűnömet, gonoszságomat el nem rejtettem. Elhatároztam: »Megvallom magam ellen hűtlenségemet az Úrnak.« És te vétkem gonoszságát megbocsátottad. | 5 egli ama la giustizia e il diritto: della bontà del Signore è piena la terra. |
6 Hozzád fohászkodjon tehát minden szent alkalmas időben, akkor áradjanak bár a vizek, el nem érik őket. | 6 Per la parola del Signore furon stabiliti i cieli, e col soffio di sua bocca tutta la loro schiera. |
7 Te vagy menedékem, megőrzöl a veszedelemtől; Körülveszel a szabadulás örömével. | 7 E' raccoglie come in un otre le acque del mare, chiude in serbatoi gli abissi. |
8 Értelmet adok neked és megtanítlak az útra, amelyen járnod kell; Rajtad tartom szemem. | 8 Tema il Signore tutta la terra, e davanti a lui tremino tutti gli abitanti dell'orbe. |
9 Ne legyetek értelmetlenek, mint a ló és az öszvér: amelyeknek fékkel és zablával kell szorítani az állát, másként nem közelednek hozzád. | 9 Perchè egli disse, e fu fatto: comandò, e fu creata [ogni cosa]. |
10 Sok csapás éri a bűnöst, ám az Úrban remélőt irgalom övezi. | 10 Il Signore abbatte i progetti delle genti, rigetta i pensieri de' popoli, rigetta i progetti de' principi. |
11 Örvendjetek az Úrban és vigadjatok, igazak, ujjongjatok mindnyájan egyenes szívűek! | 11 Ma il disegno del Signore in eterno sussiste; i pensieri del suo cuore, di generazione in generazione. |
12 Beato il popolo il cui dio è il Signore, il popolo ch'egli s'è scelto in retaggio. | |
13 Dal cielo guarda giù il Signore, vede tutti i figliuoli degli uomini. | |
14 Dalla salda sua sede guardasu tutti gli abitanti della terra, | |
15 egli che ad uno ad uno ha formato i loro cuori, egli che scruta tutte le opere loro. | |
16 Non si salva [e vince] il re per numeroso esercito, nè il prode si salva per grandezza di vigore. | |
17 Vano è il cavallo per la salvezza: con tutto il suo vigore non trarrà in salvo [il cavaliere]. | |
18 [Ma] ecco, gli occhi del Signore son su coloro che lo temonoe su quelli che sperano nel suo favore, | |
19 per strappar dalla morte le anime loroe sostentarli in [tempo di] fame. | |
20 L'anima nostra spera nel Signore, perché aiuto egli è e protettore nostro. | |
21 In lui s'allieta il nostro cuore, e nel suo santo nome speriamo. | |
22 Sia il tuo favore, o Signore, su noi, sì come noi confidiamo in te! |