A zsoltárok könyve 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát. | 1 I love the LORD, who listened to my voice in supplication, |
2 Mert felém fordította fülét azon a napon amelyen segítségül hívtam. | 2 Who turned an ear to me on the day I called. |
3 Körülvettek engem a halál gyötrelmei, rám találtak az alvilág veszedelmei. Szorongatásba és nyomorúságba jutottam, | 3 I was caught by the cords of death; the snares of Sheol had seized me; I felt agony and dread. |
4 de segítségül hívtam az Úr nevét: »Uram, szabadíts meg engem!« | 4 Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!" |
5 Irgalmas az Úr és igaz, megkönyörül a mi Istenünk. | 5 Gracious is the LORD and just; yes, our God is merciful. |
6 Megoltalmazza az Úr a kicsinyeket, megaláztatásomban megszabadított engem. | 6 The LORD protects the simple; I was helpless, but God saved me. |
7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadba, mert az Úr jót tett veled. | 7 Return, my soul, to your rest; the LORD has been good to you. |
8 Megmentett engem a haláltól, szememet a könnyhullatástól, lábamat az elbukástól. | 8 For my soul has been freed from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
9 Az Úr kedvében járok az élők földjén. | 9 I shall walk before the LORD in the land of the living. |
10 Hittem, még ha így is szóltam: »Nagyon nagy megalázás ért!« | 10 I kept faith, even when I said, "I am greatly afflicted!" |
11 Elkeseredésemben azt mondtam: »Hazug minden ember!« | 11 I said in my alarm, "No one can be trusted!" |
12 Mivel viszonozzam az Úrnak mindazt, amit velem cselekedett? | 12 How can I repay the LORD for all the good done for me? |
13 Fölemelem a szabadulás kelyhét, és segítségül hívom az Úr nevét. | 13 I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD. |
14 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt. | 14 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people. |
15 Az Úr szemében drága dolog, szentjeinek halála. | 15 Too costly in the eyes of the LORD is the death of his faithful. |
16 Én is, Uram, a te szolgád vagyok, szolgád vagyok és szolgálód fia. Széttörted bilincseimet: | 16 LORD, I am your servant, your servant, the child of your maidservant; you have loosed my bonds. |
17 a hála áldozatát mutatom be neked, és segítségül hívom az Úr nevét. | 17 I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD. |
18 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt | 18 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people, |
19 az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem. | 19 In the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |