Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 25


font
JERUSALEMBIBBIA MARTINI
1 De David. Vers toi, Yahvé, j'élève mon âme,
1 Salmo di David.
Sii tu mio giudice, o Signore, perché io ho camminato nella mia innocenza, e sperando nel Signore io non vacillerò.
2 ô mon Dieu. En toi je me confie, que je n'aie point honte, que mes ennemis ne se rient de moi!
2 Fa saggio di me, o Signore, e ponimi alla prova: purga col fuoco i miei affetti, e il mio cuore.
3 Pour qui espère en toi, point de honte, mais honte à qui trahit sans raison.
3 Imperocché sta dinanzi a' miei occhi la tua misericordia, e mi compiaccio della tua verità.
4 Fais-moi connaître, Yahvé, tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
4 Non mi posi a sedere nell'adunanza di uomini vani; e non converserò con coloro, che operano iniquamente.
5 Dirige-moi dans ta vérité, enseigne-moi, c'est toi le Dieu de mon salut. En toi tout le jour j'espère àcause de ta bonté, Yahvé.
5 Ho in odio la società de' maligni, e non mi porrò a sedere cogli empj.
6 Souviens-toi de ta tendresse, Yahvé, de ton amour, car ils sont de toujours.
6 Laverò le mani mie tragli innocenti, e starò intorno al tuo altare, o Signore:
7 Ne te souviens pas des égarements de ma jeunesse, mais de moi, selon ton amour souviens-toi!
7 Affin di udire le voci di laude, e raccontar tutte le tue meraviglie.
8 Droiture et bonté que Yahvé, lui qui remet dans la voie les égarés,
8 Signore, io ho amato lo splendore della tua casa, e il luogo dove abita la tua gloria.
9 qui dirige les humbles dans la justice, qui enseigne aux malheureux sa voie.
9 Non isperdere, o Dio, cogli empj l' anima mia, nè con gli uomini sanguinari la vita mia.
10 Tous les sentiers de Yahvé sont amour et vérité pour qui garde son alliance et ses préceptes.
10 Nelle mani loro sta l'iniquità: la loro destra è ricolma di donativi.
11 A cause de ton nom, Yahvé, pardonne mes torts, car ils sont grands.
11 Ma io ho camminato nella mia innocenza: salvami tu, ed abbi pietà di me.
12 Est-il un homme qui craigne Yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre;
12 I miei passi furon sempre nella diritta strada: te io benedirò, o Signore, nelle adunanze.
13 son âme habitera le bonheur, sa lignée possédera la terre.
14 Le secret de Yahvé est pour ceux qui le craignent, son alliance, pour qu'ils aient la connaissance.
15 Mes yeux sont fixés sur Yahvé, car il tire mes pieds du filet.
16 Tourne-toi vers moi, pitié pour moi, solitaire et malheureux que je suis.
17 Desserre l'angoisse de mon coeur, hors de mes tourments tire-moi.
18 Vois mon malheur et ma peine, efface tous mes égarements.
19 Vois mes ennemis qui foisonnent, de quelle haine violente ils me haïssent.
20 Garde mon âme, délivre-moi, point de honte pour moi: tu es mon abri.
21 Qu'intégrité et droiture me protègent, j'espère en toi, Yahvé.
22 Rachète Israël, ô Dieu, de toutes ses angoisses.