Giobbe 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | VULGATA |
---|---|
1 E GIOBBE rispose, e disse: | 1 Respondens autem Job dixit : |
2 O quanto hai tu bene aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco! | 2 Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ? et sustentas brachium ejus qui non est fortis ? |
3 O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione! | 3 Cui dedisti consilium ? forsitan illi qui non habet sapientiam : et prudentiam tuam ostendisti plurimam. |
4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te? | 4 Quem docere voluisti ? nonne eum qui fecit spiramentum ? |
5 I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse. | 5 Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. |
6 L’inferno è ignudo davanti a lui, E non vi è copritura alcuna al luogo della perdizione. | 6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. |
7 Egli distende l’Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente. | 7 Qui extendit aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum. |
8 Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse. | 8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum. |
9 Egli tavola la superficie del suo trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso. | 9 Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam. |
10 Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, Il qual durerà infino alla fine della luce e delle tenebre. | 10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebræ. |
11 Le colonne de’ cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli le sgrida. | 11 Columnæ cæli contremiscunt, et pavent ad nutum ejus. |
12 Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab. | 12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia ejus percussit superbum. |
13 Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante. | 13 Spiritus ejus ornavit cælos, et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus. |
14 Ecco, queste cose son solo alcune particelle delle sue vie; E quanto poco è quel che noi ne abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze? | 14 Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus : et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ? |