Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 32


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 De David. Méditation. Heureux qui a sa faute pardonnée, son péché effacé;1 Of David. A maskil. Happy the sinner whose fault is removed, whose sin is forgiven.
2 heureux cet homme que le Seigneur voit sans dette et dont l’esprit n’a rien à cacher.2 Happy those to whom the LORD imputes no guilt, in whose spirit is no deceit.
3 Tant que je me suis tu, un feu rongeait mes os. Tout le jour je criais ma plainte3 As long as I kept silent, my bones wasted away; I groaned all the day.
4 car nuit et jour ta main pesait sur moi; pour moi plus de verdeur mais le feu de l’été.4 For day and night your hand was heavy upon me; my strength withered as in dry summer heat. Selah
5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai plus caché ma faute, j’ai dit: “Devant le Seigneur je reconnaîtrai mon tort”, et tu as remis ma dette, pardonné mon péché.5 Then I declared my sin to you; my guilt I did not hide. I said, "I confess my faults to the LORD," and you took away the guilt of my sin. Selah
6 Chacun de tes fidèles, de même, te priera au temps de la détresse. Les eaux peut-être déborderont, elles ne l’atteindront pas.6 Thus should all your faithful pray in time of distress. Though flood waters threaten, they will never reach them.
7 Tu es pour moi le secret refuge, de l’épreuve tu me rachètes et ton salut m’enveloppe.7 You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah
8 “Je vais t’instruire, te montrer la route à suivre, je te suivrai des yeux pour te conseiller.8 I will instruct you and show you the way you should walk, give you counsel and watch over you.
9 Ne sois pas comme le cheval ou la mule, privés d’intelligence; si tu n’as ni mors, ni frein pour les dompter, tu ne pourras les approcher; ils sont beaucoup trop fiers.”9 Do not be senseless like horses or mules; with bit and bridle their temper is curbed, else they will not come to you.
10 Bien des peines attendent le pécheur, mais celui qui espère en le Seigneur, la grâce l’entoure de toutes parts.10 Many are the sorrows of the wicked, but love surrounds those who trust in the LORD.
11 Réjouissez-vous dans le Seigneur, vous, ses fidèles, criez votre joie, vous qui avez le cœur droit.11 Be glad in the LORD and rejoice, you just; exult, all you upright of heart.