Livre des Psaumes 12
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Au maître de chant. A l’octave. Psaume de David. | 1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens. |
2 Interviens, Seigneur, c’en est fait des croyants, les gens sincères ont disparu de chez les hommes. | 2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração. |
3 On dit des faussetés à son prochain, on dit des mots flatteurs, mais le cœur est double. | 3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente. |
4 Que le Seigneur supprime la langue menteuse, la langue qui fait de beaux discours, | 4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor? |
5 ces gens qui disent: “Nous aurons le dernier mot, nous savons parler, qui va nous mettre au pas?” | 5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam. |
6 “Les malheureux sont opprimés, dit le Seigneur, les pauvres gémissent, aussi moi je me lève, je vais secourir celui qu’on élimine.” | 6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada. |
7 Les paroles du Seigneur sont des parole sûres, de l’argent fin, passé au creuset sept fois. | 7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica, |
8 C’est toi, Seigneur, qui prends soin de nous, protège-nous toujours de ces gens. | 8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens. |
9 Partout les méchants s’agitent et la débauche va croissant chez les fils d’Adam. |