SCRUTATIO

Petak, 21 Studeni 2025 - Presentazione Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 18


font
Biblija HrvatskiVULGATA
1 Onaj koji živi uvijek stvorio je svemir.1 Qui vivet in æternum creavit omnia simul.
Deus solus justificabitur,
et manet invictus rex in æternum.
2 Jedini je Gospod pravedan!2 Quis sufficit enarrare opera illius ?
3 quis enim investigabit magnalia ejus ?
4 Komu on dade moć da iskaže djela njegova
i tko će iscrpsti čudesa njegova?
4 virtutem autem magnitudinis ejus quis enuntiabit ?
aut quis adjiciet enarrare misericordiam ejus ?
5 Tko može izmjeriti moć veličanstva njegova
i tko ispričati dokaze milosti njegovih?
5 Non est minuere neque adjicere,
nec est invenire magnalia Dei.
6 Niti im se može štogod oduzeti niti dodati,
niti se mogu iscrpsti čudesa Gospodnja.
6 Cum consummaverit homo, tunc incipiet :
et cum quieverit, aporiabitur.
7 Kad čovjek završi, tek je započeo,
i kad prestane, zbunjen je kao i uvijek.
7 Quid est homo ? et quæ est gratia illius ?
et quid bonum aut quid nequam illius ?
8 Što je čovjek? Ili čemu služi?
Što je njegovo dobro, a što njegovo zlo?
8 Numerus dierum hominum, ut multum centum anni,
quasi gutta aquæ maris deputati sunt :
et sicut calculus arenæ, sic exigui anni in die ævi.
9 Trajnost života njegova?
Sto godina vrlo je dugo.
9 Propter hoc patiens est Deus in illis,
et effundit super eos misericordiam suam.
10 A prema vječnosti te su godine
kao kap morske vode ili zrno pijeska.
10 Vidit præsumptionem cordis eorum, quoniam mala est :
et cognovit subversionem illorum, quoniam nequam est.
11 Zbog toga je Gospod strpljiv s ljudima
i obasipa ih svojim milosrđem.
11 Ideo adimplevit propitiationem suam in illis,
et ostendit eis viam æquitatis.
12 On vidi i zna kako je bijedan njihov kraj
i zato je umnožio praštanje svoje.
12 Miseratio hominis circa proximum suum :
misericordia autem Dei super omnem carnem.
13 Sućut je čovjekova za bližnjega njegova,
a sućut je Gospodnja za sve živo:
Gospod ih kori, odgaja i poučava
te vraća kao pastir stado svoje.
13 Qui misericordiam habet, docet et erudit
quasi pastor gregem suum.
14 On je milostiv onima koji se stege drže
i koji su revni u naredbama njegovim.
14 Miseretur excipientis doctrinam miserationis,
et qui festinat in judiciis ejus.
15 Sine, dobročinstva ne popraćuj ukorom
niti darove ujedljivim riječima.
15 Fili, in bonis non des querelam,
et in omni dato non des tristitiam verbi mali.
16 Ne ublažava li rosa žegu?
Tako je i riječ dragocjenija od milodara.
16 Nonne ardorem refrigerabit ros ?
sic et verbum melius quam datum.
17 I mislim, nije li riječ bolja od dara?
A oboje se nalazi u čovjeka puna milosti.
17 Nonne ecce verbum super datum bonum ?
sed utraque cum homine justificato.
18 Luđak ne daje ništa i grdi,
a zavidnikov dar peče oči.
18 Stultus acriter improperabit :
et datus indisciplinati tabescere facit oculos.
19 Promisli prije nego prozboriš,
traži lijeka prije bolesti.
19 Ante judicium para justitiam tibi,
et antequam loquaris, disce.
20 Prosudi samog sebe prije nego sudiš,
pa ćeš naći oprosta u čas Božjeg pohoda.
20 Ante languorem adhibe medicinam :
et ante judicium interroga teipsum,
et in conspectu Dei invenies propitiationem.
21 Ponizi se prije nego se razboliš,
i kad si pogriješio, pokaj se.
21 Ante languorem humilia te,
et in tempore infirmitatis ostende conversationem tuam.
22 Ne oklijevaj ispuniti zavjet na vrijeme
i ne čekaj smrt da bi postupio pravedno.
22 Non impediaris orare semper,
et ne verearis usque ad mortem justificari,
quoniam merces Dei manet in æternum.
23 Pripravi se prije svoga zavjeta
i ne budi kao čovjek koji iskušava Gospodina.
23 Ante orationem præpara animam tuam,
et noli esse quasi homo qui tentat Deum.
24 Misli na srdžbu posljednjih dana
i na čas osvetni kad Bog odvrati lice svoje.
24 Memento iræ in die consummationis,
et tempus retributionis in conversatione faciei.
25 Misli na glad u vrijeme obilja
i na siromaštvo i oskudnost u dane bogatstva.
25 Memento paupertatis in tempore abundantiæ,
et necessitatum paupertatis in die divitiarum.
26 Vrijeme se mijenja od jutra do večeri
i sve brzo prolazi pred Gospodinom.
26 A mane usque ad vesperam immutabitur tempus,
et hæc omnia citata in oculis Dei.
27 Mudrac je oprezan u svemu
i u grešnim se danima čuva prijestupa.
27 Homo sapiens in omnibus metuet,
et in diebus delictorum attendet ab inertia.
28 Svaki koji je razuman prepoznaje mudrost
i poštovat će onoga tko je steče.
28 Omnis astutus agnoscit sapientiam,
et invenienti eam dabit confessionem.
29 Koji shvaćaju mudre besjede sami postaju mudri
i obasipaju kišom prikladnih izreka.
29 Sensati in verbis et ipsi sapienter egerunt,
et intellexerunt veritatem et justitiam,
et impluerunt proverbia et judicia.
30 Ne idi za svojim strastima,
kroti svoje požude.
30 Post concupiscentias tuas non eas,
et a voluntate tua avertere.
31 Ako zadovoljiš svoju dušu požudom,
načinit ćeš od sebe ruglo neprijateljima.
31 Si præstes animæ tuæ concupiscentias ejus,
faciat te in gaudium inimicis tuis.
32 Ne upuštaj se u raskošan život,
ne miješaj se u takvo društvo.
32 Ne oblecteris in turbis nec in modicis :
assidua enim est commissio illorum.
33 Nemoj da osiromašiš gosteći se pozajmljenim novcem
kad ništa nemaš u tobolcu svojem.
33 Ne fueris mediocris in contentione ex f?nore,
et est tibi nihil in sacculo :
eris enim invidus vitæ tuæ.