SCRUTATIO

Utorak, 28 Listopad 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Knjiga Mudrosti 1


font
Biblija HrvatskiDOUAI-RHEIMS
1 Ljubite pravednost,
vi suci zemaljski, pravednim mislima mislite o Gospodinu
i tražite ga u jednostavnosti srca.
1 Love justice, you that are the judges of the earth. Think of the Lord in goodness, and seek him in simplicity of heart.
2 Jer njega nalaze koji ga ne iskušavaju
i otkriva se onima koji mu ne uskraćuju svoju vjeru.
2 For he is found by them that tempt him not: and he sheweth himself to them that have faith in him.
3 A podmukle misli otuđuju od Boga
i iskušavana Svemoć posramljuje bezumnike.
3 For perverse thoughts seperate from God: and his power, when it is tried, reproveth the unwise:
4 Jer mudrost ne ulazi u dušu opaku
i ne nastanjuje se u tijelu grijehu podložnu.
4 For wisdom will not enter into a malicious soul, nor dwell in a body subject to sins.
5 Jer sveti duh pouke bježi od prijevare
i uklanja se od misli bezumnih
i uzmiče kad se nepravda pojavi.
5 For the Holy Spirit of discipline will flee from the deceitful, and will withdraw himself from thoughts that are without understanding, and he shall not abide when iniquity cometh in.
6 Jer mudrost je duh čovjekoljubiv,
ali hulniku neće oprostiti njegovih riječi,
jer Bog proniče bubrege njegove,
istinski mu srce nadzire
i sluša njegove riječi.
6 For the spirit of wisdom is benevolent, and will not acquit the evil speaker from his lips: for God is witness of his reins, and he is a true searcher of his heart, and a hearer of his tongue.
7 Doista duh Gospodnji ispunja svemir,
i on, koji drži sve, zna i sve što se govori.
7 For the spirit of the Lord hath filled the whole world: and that, which containeth all things, hath knowledge of the voice.
8 Zato ne ostaje skriven tko nepravedno govori
niti će ga mimoići osvetnička pravda.
8 Therefore he that speaketh unjust things cannot be hid, neither shall the chastising judgment pass him by.
9 Jer se namisli bezbožnikove točno ispituju
i glas riječi njegovih ide sve do Gospoda
da se kazne bezakonja njegova.
9 For inquisition shall be made into the thoughts of the ungodly: and the hearing of his words shall come to God, to the chastising of his iniquities.
10 Jer postoji uho ljubomorno koje čuje sve
i ne izmiče mu ni glasak najtišeg gunđanja.
10 For the ear of jealousy heareth all things, and the tumult of murmuring shall not be hid.
11 Čuvajte se isprazna gunđanja
i čuvajte jezik od opakih riječi,
jer i najtajnija riječ nije bez učinka, a lažljiva usta ubijaju dušu.
11 Keep yourselves therefore from murmuring, which profiteth nothing, and refrain your tongue from detraction, for an obscure speech shall not go for nought: and the mouth that belieth, killeth the soul.
12 Ne trčite za smrću stranputicama života svojeg
i ne navlačite na se propast djelima ruku svojih.
12 Seek not death in the error of your life, neither procure ye destruction by the works of your hands.
13 Jer Bog nije stvorio smrt
niti se raduje propasti živih.
13 For God made not death, neither hath he pleasure in the destruction of the living.
14 Već je sve stvorio da sve opstane,
i spasonosni su stvorovi svijeta,
i u njima nema smrtonosna otrova.
I podzemlje ne vlada zemljom,
14 For he created all things that they might be: and he made the nations of the earth for health: and there is no poison of destruction in them, nor kingdom of hell upon the earth.
15 jer pravednost je besmrtna.15 For justice is perpetual and immortal.
16 Ali bezbožnici dozivaju smrt i rukama i riječju
i za njom ginu smatrajući je prijateljem
i s njome ugovor sklapaju,
dostojni da joj pripadaju.
16 But the wicked with works and words have called it to them: and esteeming it a friend have fallen away, and have made a covenant with it: because they are worthy to be of the part thereof.