SCRUTATIO

Utorak, 25 Studeni 2025 - Santa Caterina d'Alessandria ( Letture di oggi)

Propovjednik 10


font
Biblija HrvatskiKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Uginula muha usmrdi mirisno ulje, a i malo ludosti jače je od mudrosti i časti.1 Az elhullott legyek tönkreteszik a kenet illatát, bölcsességnél és dicsőségnél erősebb egy csipetnyi s ideig való balgaság.
2 Mudrac kroči pravim putem,
a luđak krivim.
2 A bölcsnek szíve jobbra tart, a balga szíve pedig balra.
3 Dovoljno je da luđak pođe putem: kako razbora nema, svakomu pokazuje da je lud.3 A balga, amikor úton van, mivel ő esztelen, mindenkit ostobának gondol.
4 Ako se na te digne vladaočev gnjev, ne ostavljaj svoga mjesta, jer blagost sprečava velike grijehe.4 Ha az uralkodó haragra gerjed ellened, el ne hagyd a helyedet, mivel a higgadtság nagy hibát is helyrehoz.
5 Ima zlo što ga vidjeh pod suncem kao prestupak koji dolazi od vladaoca:5 Van egy baj, amelyet a nap alatt láttam, mely tévedés a fejedelem részéről:
6 ludost se podiže na najviša mjesta, a veliki zauzimaju niske položaje.6 Balga ember magas méltóságba jut, előkelők pedig alacsony sorban ülnek.
7 Vidjeh sluge na konjima, a knezove gdje idu pješice kao sluge.7 Szolgákat láttam lóháton, fejedelmek pedig gyalog jártak, mintha szolgák volnának.
8 Tko jamu kopa, u nju pada;
i tko ruši zid, ujeda ga zmija.
8 Aki vermet ás, beleesik abba, aki sövényt bont, megmarja a kígyó!
9 Tko lomi kamenje, ono ga ranjava;
tko cijepa drva, može nastradati.
9 Aki követ fejt, megsérül attól, aki fát vág, megsebesül általa.
10 Kad zatupi željezo i oštrica mu nije nabrušena, tada treba više snage; a nagrada mudrosti je uspjeh.10 Ha a vas elcsorbul, és nem olyan, mint azelőtt, hanem életlen, sok munkával kell megélesíteni; a bölcsesség is a serénység nyomában jár.
11 Ako zmija ujede prije čaranja, ništa onda opčaratelj ne koristi.11 Mint amikor titokban marna meg a kígyó, semmivel sem különb az, aki titkon rágalmaz.
12 Pune su miline riječi iz usta mudraca,
a bezumnika upropašćuju njegove usne.
12 A bölcs szájának szava csupa kedvesség, a balgát pedig ajka romlásba dönti;
13 On počinje svoje besjede ludošću i svršava ih potpunim bezumljem.13 beszédének eleje dőreség, és szája szavának eredménye gonosz tévedés.
14 Luđak previše govori: čovjek ne poznaje budućnost, i tko mu može kazati što će poslije njega biti?14 A balga szaporítja a szót: »Az ember nem tudja, mi volt előtte, és hogy mi lesz utána, ki mondhatná meg neki?«
15 Luđake mori njihov trud;
tko ne zna puta, ne može u grad.
15 A munka kimeríti a balgákat, úgyhogy még a városba sem tudnak eltalálni.
16 Jao tebi, zemljo, kad ti je kralj premlad i knezovi se već ujutro goste.16 Jaj neked, ország, amelynek gyermek a királya, s amelynek főurai már reggel lakmároznak!
17 Blago tebi, zemljo, kad ti je kralj plemenit i knezovi ti u svoje vrijeme blaguju da se okrijepe, a ne da se opiju.17 De boldog az ország, amelynek királya szabad ember, és főurai kellő időben étkeznek, táplálkoznak és nem tobzódnak.
18 S lijenosti se ugiblju grede,
zbog nebrige prokišnjava kuća.
18 A restség miatt meghajolnak a gerendák, és tétlen kezek mellett beázik a háztető.
19 Ali su gozbe radi zabave i vino uveseljava život, a novci pribavljaju sve.19 A vigadozás kedvéért adnak lakomát; a bor arra való, hogy az élőket felvidítsa, a pénznek pedig minden engedelmeskedik.
20 Ni u svojoj misli ne kuni kralja,
ni u svojoj ložnici ne kuni bogataša,
jer će ptice odnijeti glas
i kleveta lako okrilati.
20 Még gondolatban se szidalmazd a királyt, még hálókamrádban se gyalázd a gazdagot, mert az ég madarai elviszik szavadat, s a szárnyasok elárulják nekik beszéded!