SCRUTATIO

Jeudi, 16 Octobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Giobbe 39


font
BIBBIA TINTORIBiblija Hrvatski
1 « Conosci tu il tempo in cui le capre selvatiche figliano nelle rocce, hai assistito nel parto le cerve?1 Znaš li kako se legu divokoze? Vidje li kako se mlâdê košute?
2 Hai contati i mesi di lor gravidanza, e sai il tempo del loro parto?2 Izbroji li koliko nose mjeseci,
znaš li u koje doba se omlade?
3 S'incurvano per dare alla luce e partoriscono mandando gemiti.3 Sagnuvši se, polegu lanad svoju
i breme usred pustinje odlažu,
4 I loro piccoli le lasciano per correre alla pastura; se ne vanno e non tornano più alle madri.4 a kad im porod ojača, poraste,
ostave ga i ne vraćaju mu se.
5 Chi pose l'onagro in libertà e ne sciolse i legami?5 Tko dade divljem magarcu slobodu
i tko to oglav skinu njemu s glave?
6 Io gli diedi una dimora nel deserto ed una terra salata ad abitare.6 U zavičaj mu dadoh ja pustinju
i polja slana da ondje živuje.
7 Egli disprezza l'affollamento della città e non sente il vociar dell'aguzzino.7 Buci gradova on se podruguje
i ne sluša goničevih povika.
8 Vo1ge in giro gli occhi alle montagne di sua pastura e va in traccia d'ogni filo d'erba.8 Luta brdima, svojim pašnjacima,
u potrazi za zeleni svakakvom.
9 Il rinoceronte vorrà egli servirti? Se ne starà alla tua mangiatoia?9 Možeš li slugom učinit’ bivola,
zadržat’ ga noć jednu za jaslama?
10 Lo legherai al tuo giogo per arare? Romperà dietro a te le zolle delle tue valli?10 Možeš li njega za brazdu prikovat’
da ralo vuče po docima tvojim?
11 Ti fiderai della sua gran forza? Gli affiderai i tuoi lavori?11 Možeš li se osloniti na njega
jer je njegova snaga prevelika
i prepustit’ mu težak svoj posao?
12 Credi tu che egli ti renda la tua sementè e ti empia la tua aia?12 Misliš li tebi da će se vratiti
i na gumno ti dotjerati žito?
13 La penna dello struzzo è simile alle penne della cicogna e dello sparviero.13 Krilima svojim noj trepće radosno,
iako krila oskudnih i perja.
14 Quando egli abbandona le sue ova per terra, sei forse tu che le riscaldi sulla sabbia?14 On svoja jaja na zemlji ostavlja,
povjerava ih pijesku da ih grije,
15 Egli non pensa che un piede le potrà schiacciare, che la fiera le potrà calpestare.15 ne mareć’ što ih zgazit’ može noga
ili nekakva divlja zvijer zgnječiti.
16 Spietato contro i suoi nati, come se non fossero suoi, rende la sua fatica vana anche non costretto dal timore;16 S nojićima k’o s tuđima postupa;
što mu je trud zaludu, on ne mari.
17 perché il Signore gli negò la saggezza e non gli diede giudizio.17 Jer Bog je njega lišio pameti,
nije mu dao nikakva razbora.
18 Ma quando è tempo stende in alto le sue ali e si burla del cavallo e del cavaliere.18 Ali kada na let krila raširi,
tada se ruga konju i konjaniku.
19 Sarai tu quello che darai la forza al destriero e gli vestirai il collo di fremiti?19 Zar si ti konja obdario snagom,
zar si mu ti vrat grivom ukrasio?
20 E lo farai saltare come locusta? La fierezza del suo sbuffare atterrisce.20 Zar ti činiš da skače k’o skakavac,
da u strah svakog nagoni rzanjem?
21 Raspa la terra colla zampa, si slancia con audacia, va incontro agli armati.21 Kopitom zemlju veselo raskapa,
neustrašivo srlja na oružje.
22 Disprezza la paura, non cede alla spada;22 Strahu se ruga, ničeg se ne boji,
ni pred mačem uzmaknuti neće.
23 sopra di lui risonerà il turcasso, scintillerà la lancia e lo scudo.23 Na sapima mu zvekeće tobolac,
koplje sijeva i ubojna sulica.
24 Spumante e fremente divora la terra, non gli par vero che suoni la tromba.24 Bijesan i nestrpljiv guta prostore;
kad rog zasvira, tko će ga zadržat’:
25 Sentito lo squillo, dice: Via! Sente da lungi l'odor della battaglia, le esortazioni dei duci e il vociar dei soldati.25 na svaki zvuk roga on zarže: Ha!
Izdaleka on ljuti boj već njuši,
viku bojnu i poklič vojskovođa.
26 Forse per la tua sapienza lo sparviero si veste di piume e spicca il volo verso il mezzodì?26 Zar po promislu tvojem lijeće sokol
i prema jugu krila svoja širi?
27 Forse al tuo cenno l'aquila si leverà in alto e porrà il suo nido nei luoghi più dovati?27 Zar se na nalog tvoj diže orao
i vrh timora gnijezdo sebi vije?
28 Sta sopra le rocce, per­notta fra i dirupi scoscesi e sopra vette inaccessibili.28 Na litici on stanuje i nòćî,
na grebenima vrleti visokih.
29 Di lassù con­templa la preda, e i suoi occhi ve­dono da lontano.29 Odatle na plijen netremice vreba,
oči njegove vide nadaleko.
30 I suoi aqui­lotti lambiscono il sangue, ed essa si trova dovunque sia un cadavere ».30 Krvlju se hrane njegovi orlići;
gdje je ubijenih, tamo je i on.«
31 Poi il Signore, seguitando a parlare, disse a Giobbe:
32 « Chi chiede ragione a Dio s'acquieterà così facilmente? Certo chi critica Dio deve rispondergli ».
33 Allora Giobbe rispose al Signore, dicendo:
34 « Io, che ho parlato con leggerezza, che posso rispondere? Porrò la mia mano sulla mia bocca.
35 H0 detto una cosa, (oh, non l'avessi. detta!) e un'altra, e non dirò più nulla ».