Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 63


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء1 Psaume de David. Quand il était dans le désert de Juda.
2 لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك‎.2 Dieu, c'est toi mon Dieu, je te cherche, mon âme a soif de toi, après toi languit ma chair, terresèche, altérée, sans eau.
3 ‎لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك‎.3 Oui, au sanctuaire je t'ai contemplé, voyant ta puissance et ta gloire.
4 ‎هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ‎.4 Meilleur que la vie, ton amour; mes lèvres diront ton éloge.
5 ‎كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي5 Oui, je veux te bénir en ma vie, à ton nom, élever les mains;
6 اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك‎.6 comme de graisse et de moelle se rassasie mon âme, lèvres jubilantes, louange en ma bouche.
7 ‎لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج7 Quand je songe à toi sur ma couche, au long des veilles je médite sur toi,
8 التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني‎.8 toi qui fus mon secours, et je jubile à l'ombre de tes ailes;
9 ‎اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض‎.9 mon âme se presse contre toi, ta droite me sert de soutien.
10 ‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.10 Mais ceux qui poussent mon âme à sa perte, qu'ils descendent au profond de la terre!
11 ‎اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد11 Qu'on les livre au tranchant de l'épée, qu'ils deviennent la part des chacals!
12 Et le roi se réjouira en Dieu; qui jure par lui en tirera louange quand les menteurs auront la bouchefermée.