Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 39


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.1 Do you know about the birth of the mountain goats, watch for the birth pangs of the hinds,
2 أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.2 Number the months that they must fulfill, and fix the time of their bringing forth?
3 يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.3 They crouch down and bear their young; they deliver their progeny in the desert.
4 تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ4 When their offspring thrive and grow, they leave and do not return.
5 من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.5 Who has given the wild ass his freedom, and who has loosed him from bonds?
6 الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.6 I have made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.
7 يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.7 He scoffs at the uproar of the city, and hears no shouts of a driver.
8 دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش8 He ranges the mountains for pasture, and seeks out every patch of green.
9 أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.9 Will the wild ox consent to serve you, and to pass the nights by your manger?
10 أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.10 Will a rope bind him in the furrow, and will he harrow the valleys after you?
11 أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.11 Will you trust him for his great strength and leave to him the fruits of your toil?
12 أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك12 Can you rely on him to thresh out your grain and gather in the yield of your threshing floor?
13 جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.13 The wings of the ostrich beat idly; her plumage is lacking in pinions.
14 لانها تترك بيضها وتحميه في التراب14 When she leaves her eggs on the ground and deposits them in the sand,
15 وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.15 Unmindful that a foot may crush them, that the wild beasts may trample them,
16 تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.16 She cruelly disowns her young and ruthlessly makes nought of her brood;
17 لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.17 For God has withheld wisdom from her and has given her no share in understanding.
18 عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه18 Yet in her swiftness of foot she makes sport of the horse and his rider.
19 هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا19 Do you give the horse his strength, and endow his neck with splendor?
20 أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.20 Do you make the steed to quiver while his thunderous snorting spreads terror?
21 يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.21 He jubilantly paws the plain and rushes in his might against the weapons.
22 يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.22 He laughs at fear and cannot be deterred; he turns not back from the sword.
23 عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.23 Around him rattles the quiver, flashes the spear and the javelin.
24 في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.24 Frenzied and trembling he devours the ground; he holds not back at the sound of the trumpet,
25 عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف25 but at each blast he cries, "Aha!" Even from afar he scents the battle, the roar of the chiefs and the shouting.
26 أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.26 Is it by your discernment that the hawk soars, that he spreads his wings toward the south?
27 او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.27 Does the eagle fly up at your command to build his nest aloft?
28 يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.28 On the cliff he dwells and spends the night, on the spur of the cliff or the fortress.
29 من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.29 From thence he watches for his prey; his eyes behold it afar off.
30 فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو30 His young ones greedily drink blood; where the slain are, there is he.