Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 10


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Perché, o Signore, te ne stai lontano, ti tieni nascosto nei tempi di angustia?1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Con arroganza l'empio opprime il misero: siano presi nei piani che hanno tramato.2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Poiché si gloriò il malvagio per i desideri della sua anima e l'avaro si proclamò beato.3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Il malvagio disprezzò il Signore nella sua arroganza: "Egli non investigherà: non c'è Dio!". Questi sono tutti i suoi pensieri.4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Prosperano le sue vie in ogni tempo. Troppo alti sono i tuoi giudizi, del tutto lontani dal suo cospetto; egli disprezza tutti i suoi nemici.5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 In cuor suo egli disse: "Non vacillerò. Senza mali sarò di generazione in generazione".6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 D'imprecazione è piena la sua bocca, di frodi e vessazioni; sotto la sua lingua oppressione e iniquità.7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Sta in agguato negli accampamenti per uccidere di nascosto l'innocente, i suoi occhi sono fissi sul debole.8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Sta in agguato nel nascondiglio, come il leone nella sua tana, sta in agguato per depredare il misero, depreda il misero traendolo nella sua rete.9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Balza a terra, si china e cadono i deboli nella forza dei suoi artigli.10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Dice in cuor suo: "Si è dimenticato Dio, s'è coperto il volto; non vedrà più in perpetuo!".11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Sorgi, Signore Dio, alza la tua mano, non tenere i poveri in oblìo.12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 L'empio ha disprezzato Dio dicendo in cuor suo: "Tu non giudichi?".13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Sì, tu hai visto fatica e afflizione e stai all'erta per ripagarle con la tua mano. A te s'abbandona il debole: il protettore dell'orfano tu sei.14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Spezza il braccio dell'empio e del malvagio e punisci la loro malizia, in modo che più non compaia.15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Re è il Signore, in eterno e per sempre, le genti sono scomparse dalla sua terra.16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Il clamore dei poveri tu odi, o Signore, tu rinfranchi il loro cuore, tu protendi il tuo orecchio.17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Se tu difendi l'orfano e l'oppresso, mai più avverrà che incuta timore un uomo della terra.18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.