Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera a Tito - מכתב לטיטו 2


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם1 Et vos, cum essetis mortui delictis et peccatis vestris,
2 אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי2 in quibus aliquando ambulastis secundum sæculum mundi hujus, secundum principem potestatis aëris hujus, spiritus, qui nunc operatur in filios diffidentiæ,
3 וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם3 in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostræ, facientes voluntatem carnis et cogitationum, et eramus natura filii iræ, sicut et ceteri :
4 אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו4 Deus autem, qui dives est in misericordia, propter nimiam caritatem suam, qua dilexit nos,
5 אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם5 et cum essemus mortui peccatis, convivificavit nos in Christo (cujus gratia estis salvati),
6 ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע6 et conresuscitavit, et consedere fecit in cælestibus in Christo Jesu :
7 להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע7 ut ostenderet in sæculis supervenientibus abundantes divitias gratiæ suæ, in bonitate super nos in Christo Jesu.
8 כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא8 Gratia enim estis salvati per fidem, et hoc non ex vobis : Dei enim donum est :
9 לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש9 non ex operibus, ut ne quis glorietur.
10 כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם10 Ipsius enim sumus factura, creati in Christo Jesu in operibus bonis, quæ præparavit Deus ut in illis ambulemus.
11 על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר11 Propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne, qui dicimini præputium ab ea quæ dicitur circumcisio in carne, manu facta :
12 כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם12 quia eratis illo in tempore sine Christo, alienati a conversatione Israël, et hospites testamentorum, promissionis spem non habentes, et sine Deo in hoc mundo.
13 ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח13 Nunc autem in Christo Jesu, vos, qui aliquando eratis longe, facti estis prope in sanguine Christi.
14 כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר14 Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum, et medium parietem maceriæ solvens, inimicitias in carne sua,
15 בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום15 legem mandatorum decretis evacuans, ut duos condat in semetipso in unum novum hominem, faciens pacem :
16 וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה16 et reconciliet ambos in uno corpore, Deo per crucem, interficiens inimicitias in semetipso.
17 ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים17 Et veniens evangelizavit pacem vobis, qui longe fuistis, et pacem iis, qui prope.
18 כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו18 Quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno Spiritu ad Patrem.
19 לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים19 Ergo jam non estis hospites, et advenæ : sed estis cives sanctorum, et domestici Dei,
20 בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה20 superædificati super fundamentum apostolorum, et prophetarum, ipso summo angulari lapide Christo Jesu :
21 אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה21 in quo omnis ædificatio constructa crescit in templum sanctum in Domino,
22 ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח22 in quo et vos coædificamini in habitaculum Dei in Spiritu.