Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Devarìm (דברים) - Deuteronomio 27


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום1 Moses and the elders of Israel gave the people this command: 'Keep al the commandments which Iam laying down for you today.
2 והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד2 After you have crossed the Jordan into the country which Yahweh your God is giving you, you mustset up tal stones, coat them with lime
3 וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך3 and on them write all the words of this Law, when you have crossed and entered the country whichYahweh your God is giving you, a country flowing with milk and honey, as Yahweh, God of your ancestors, haspromised you.
4 והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד4 'When you have crossed the Jordan, you must erect these stones on Mount Ebal, as I command youtoday, and coat them with lime.
5 ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל5 There, for Yahweh your God, you must build an altar of stones, on which no iron has been used.
6 אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך6 You must build the altar of Yahweh your God of rough stones, and on this altar you will present burntofferings to Yahweh your God,
7 וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך7 and immolate communion sacrifices and eat them there, rejoicing in the presence of Yahweh yourGod.
8 וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת באר היטב8 On these stones you must write al the words of this Law; cut them careful y.'
9 וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך9 Moses and the levitical priests then said to al Israel: 'Be silent, Israel, and listen. Today you havebecome a people for Yahweh your God.
10 ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום10 You must listen to the voice of Yahweh your God and observe the commandments and laws which Iam laying down for you today.'
11 ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר11 That day Moses gave the people this order:
12 אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן12 'When you have crossed the Jordan, the fol owing wil stand on Mount Gerizim to bless the people:Simeon and Levi, Judah and Issachar, Joseph and Benjamin.
13 ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי13 And the fol owing wil stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad and Asher, Zebulun, Dan andNaphtali.
14 וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם14 The Levites wil then speak, proclaiming loudly to al the Israelites:
15 ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן15 "Accursed be anyone who makes a carved or cast idol, a thing detestable to Yahweh, a workman'sartefact, and sets it up in secret." And the people are al to respond by saying, Amen.
16 ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן16 "Accursed be anyone who treats father or mother dishonourably." And the people must al say,Amen.
17 ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן17 "Accursed be anyone who displaces a neighbour's boundary mark." And the people must al say,Amen.
18 ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן18 "Accursed be anyone who leads the blind astray on the road." And the people must al say, Amen.
19 ארור מטה משפט גר יתום ואלמנה ואמר כל העם אמן19 "Accursed be anyone who violates the rights of the foreigner, the orphan and the widow." And thepeople must al say, Amen.
20 ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן20 "Accursed be anyone who has sexual intercourse with his father's wife and withdraws the skirt of hisfather's cloak from her." And the people must all say, Amen.
21 ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן21 "Accursed be anyone who has sexual intercourse with any kind of animal." And the people must allsay, Amen.
22 ארור שכב עם אחתו בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן22 "Accursed be anyone who has sexual intercourse with his sister, the daughter of his father or of hismother." And the people must al say, Amen.
23 ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן23 "Accursed be anyone who has sexual intercourse with his mother-in-law." And the people must alsay, Amen.
24 ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן24 "Accursed be anyone who secretly strikes down his neighbour." And the people must al say, Amen.
25 ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן25 "Accursed be anyone who accepts a bribe to take an innocent life." And the people must al say,Amen.
26 ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת לעשות אותם ואמר כל העם אמן26 "Accursed be anyone who does not make the words of this Law effective by putting them intopractice." And the people must al say, Amen.'