Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 2


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר1 El Señor dijo a Moisés y a Aarón:
2 איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו2 Los israelitas acamparán alrededor de la Carpa del Encuentro, a una cierta distancia, cada uno junto a su estandarte, bajo las insignias de sus casas paternas.
3 והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב3 Al frente, sobre el lado este, acamparán los regimientos que militan bajo el estandarte de Judá. El jefe de los descendientes de Judá era Najsón, hijo de Aminadab,
4 וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות4 y los enrolados en su regimientos, 74.6000,
5 והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער5 A su lado, acampará la tribu de Isacar. El jefe de los descendientes de Isacar era Natanael, hijo de Suar,
6 וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות6 y los enrolados en su regimiento, 54.400.
7 מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן7 También acampará la tribu de Zabulón. El jefe de los descendientes de Zabulón era Eliab, hijo de Jelón,
8 וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות8 y los enrolados en su regimiento, 57.400.
9 כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו9 Los enrolados en la división de Judá, agrupados por regimientos, eran en total 186.400. Ellos avanzarán a la vanguardia.
10 דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור10 Al sur, acamparán los regimientos que militan bajo el estandarte de Rubén. El jefe de los descendientes de Rubén era Elisur, hijo de Sedeur,
11 וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות11 y los enrolados en su regimientos, 46.500.
12 והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי12 A su lado, acampará la tribu de Simeón. El jefe de los descendientes de Simeón era Selumiel, hijo de Surisadai,
13 וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות13 y los enrolados en su regimiento, 59.300.
14 ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל14 También acampará la tribu de Gad. El jefe de los descendientes de Gad era Eliasaf, hijo de Reuel,
15 וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים15 y los enrolados en su regimiento, 45.650.
16 כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו16 Los enrolados en la división de Rubén, agrupados por regimientos, eran en total 151.450. Ellos avanzarán en segundo lugar.
17 ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם17 La Carpa del Encuentro irá en medio de las divisiones, con el grupo de los levitas. Ellos avanzarán de la misma manera que estaban acampados, cada uno en su puesto, junto a sus insignias.
18 דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד18 Al oeste, acamparán los regimientos que militan bajo el estandarte de Efraím. El jefe de los descendientes de Efraím era Elisamá, hijo de Amihud,
19 וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות19 y los enrolados en su regimiento, 40.500.
20 ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור20 A su lado, acampará la tribu de Manasés. El jefe de los descendientes de Manasés era Gamaliel, hijo de Padasur,
21 וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים21 y los enrolados en su regimiento, 32.200.
22 ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני22 También acampará la tribu de Benjamín. El jefe de los descendientes de Benjamín era Abidán, hijo de Gedeón,
23 וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות23 y los enrolados en su regimiento, 35.400.
24 כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו24 Los enrolados en la división de Efraím, agrupados por regimientos, eran en total 108.100. Ellos avanzarán en tercer lugar.
25 דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי25 Al norte, acamparán los regimientos que militan bajo el estandarte de Dan. El jefe de los descendientes de Dan era Ajiézer, hijo de Amisaddai,
26 וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות26 y los enrolados en su regimiento, 62.700.
27 והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן27 A su lado, acampará la tribu de Aser. El jefe de los descendientes de Aser era Paguiel, hijo de Ocrán,
28 וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות28 y los enrolados en su regimiento, 41.500.
29 ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן29 También acampará la tribu de Neftalí. El jefe de los descendientes de Neftalí era Ajirá, hijo de Enán,
30 וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות30 y los enrolados en su regimiento, 53.400.
31 כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם31 Los enrolados en la división de San eran en total 157.600. Ellos avanzarán a la retaguardia, con sus estandartes.
32 אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים32 Estos fueron los registrados en el censo de los israelitas, por casas paternas. Los enrolados en la divisiones, agrupados por regimientos, eran en total 603.550 hombres.
33 והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה33 Pero los levitas no fueron incluidos en el censo junto con los demás israelitas, como el Señor lo había ordenado a Moisés.
34 ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו34 Los israelitas hicieron todo lo que el Señor había ordenado a Moisés; acampaban junto a sus estandartes, y avanzaban cada uno con su clan y con su familia.