| 1 Le roi et Aman allèrent banqueter chez la reine Esther, | 1 Le roi et Aman entrèrent donc pour boire avec la reine. |
| 2 et ce deuxième jour, pendant le banquet, le roi dit encore à Esther: "Dis-moi ce que tu demandes,reine Esther, c'est accordé d'avance! Dis-moi ce que tu désires; serait-ce la moitié du royaume, c'est chose faite"-- | 2 Et le roi lui dit encore ce second jour, dans la chaleur du vin : Que me demandez-vous, Esther, et que voulez-vous que je fasse ? Quand vous me demanderiez la moitié de mon royaume, je vous la donnerais. |
| 3 "Si vraiment j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, lui répondit la reine Esther, et si tel est ton bon plaisir,accorde-moi la vie, voilà ma demande, et la vie de mon peuple, voilà mon désir. | 3 Esther lui répondit : Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, ô roi, accordez-moi, s'il vous plaît, ma propre vie, pour laquelle je vous supplie, et celle de mon peuple, pour lequel j'intercède. |
| 4 Car nous sommes livrés, mon peuple et moi, à l'extermination, à la tuerie et à l'anéantissement. Siencore nous avions seulement été livrés comme esclaves ou servantes, je me serais tue. Mais en l'occurrence lepersécuteur sera hors d'état de compenser le dommage qui va en résulter pour le roi." | 4 Car nous avons été livrés, moi et mon peuple, pour être foulés aux pieds, pour être égorgés et exterminés. Et plût à Dieu qu'on nous vendît comme esclaves et servantes ! ce serait un mal supportable, et je me tairais en gémissant ; mais maintenant nous avons un ennemi dont la cruauté retombe sur le roi (même). |
| 5 Mais Assuérus prit la parole et dit à la reine Esther: "Qui est-ce? Où est l'homme qui a pensé agirainsi?" | 5 Et le roi Assuérus lui répondit : Qui est celui-là, et quelle est sa puissance pour qu'il ose faire cela ? |
| 6 Alors Esther: "Le persécuteur, l'ennemi, c'est Aman, c'est ce misérable!" A la vue du roi et de lareine, Aman fut glacé de terreur. | 6 Et Esther dit : Notre adversaire et notre ennemi, c'est ce cruel (méchant) Aman. En entendant cela Aman fut tout interdit, ne pouvant supporter les regards du roi et de la reine. |
| 7 Furieux, le roi se leva et quitta le banquet pour gagner le jardin du palais, cependant qu'Amandemeurait près de la reine Esther pour implorer la grâce de la vie, sentant trop bien que le roi avait décidé saperte. | 7 Mais le roi se leva irrité, et il alla du lieu du festin dans le jardin planté d'arbres. Aman se leva aussi pour supplier la reine Esther de lui sauver la vie ; car il avait compris que le roi était résolu de le perdre. |
| 8 Quand le roi revint du jardin dans la salle du banquet, il trouva Aman effondré sur le divan où Estherétait étendue. "Va-t-il après cela faire violence à la reine chez moi, dans le palais?" S'écria-t-il. A peine le motétait-il sorti de sa bouche qu'un voile fut jeté sur la face d'Aman. | 8 Lorsqu'Assuérus revint du jardin planté d'arbres, et rentra dans le lieu du festin, il trouva qu'Aman s'était jeté sur le lit où était Esther, et il dit : Comment ! il veut faire violence à la reine elle-même, en ma présence, dans ma maison ! (?) A peine cette parole était-elle sortie de la bouche du roi, qu'on couvrit aussitôt le visage d'Aman. |
| 9 Harbona, un des eunuques, dit en présence du roi: "Justement il y a une potence de 50 coudéesqu'Aman a fait préparer pour ce Mardochée qui a parlé pour le bien du roi; elle est toute dressée dans sa maison"-- "Qu'on l'y pende", ordonna le roi. | 9 Et Harbona, l'un des eunuques qui étaient au service du roi, lui dit : Voici, le bois qu'il avait préparé pour Mardochée, qui a donné un avis salutaire au roi, est dans la maison d'Aman, haut de cinquante coudées. Le roi lui dit : Qu'il y soit pendu. |
| 10 Aman fut donc pendu à la potence dressée par lui pour Mardochée et la colère du roi s'apaisa. | 10 Aman fut donc pendu à la potence qu'il avait préparée pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa. |