Knjiga Sirahova 51
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Slavit ću te, Gospodaru, Kralju, i hvalit ću te, Bože, Spasitelju moj. Zahvaljujem imenu tvojem, | 1 - Ti celebrerò, o Signore, [mio] re, e loderò te mio Dio salvatore. |
2 jer ti si bio zaštitnik i pomoćnik moj i spasio si tijelo moje od propasti, od zamke prijevarna jezika, od usana što laži kuju i pred onima što su okolo mene bio si zaštitnik i pomoćnik moj. | 2 Celebrerò il tuo nome, perchè tu fosti per me un aiuto e un protettore. |
3 Po velikom milosrđu i imenu svom izbavio si me od ujeda onih koji bi me proždrli, iz ruku onih koji mi o glavi rade, od mnogih kušnja koje pretrpjeh, | 3 E salvasti il mio corpo dalla corruzione, dal laccio d'una lingua calunniatrice, e dalle labbra di quelli che ordiscon la menzogna. E in faccia de' miei avversari divenisti il mio soccorritore, |
4 od gušenja u vatri koja me okružila, iz središta ognja koji nisam potpalio, | 4 e mi liberasti, secondo l'abbondanza della tua misericordia [e la grandezza] del tuo nome, da' ruggenti [nemici], pronti a divorare, |
5 iz duboke utrobe podzemlja, od nečista jezika i lažljive riječi, | 5 dalle mani di coloro che insidinvan la mia vita, e dalle tante tribolazioni che mi circondavano, |
6 od potvore nepravedna jezika pred kraljem. Duša moja bijaše blizu smrti i život moj na pragu podzemlja. | 6 dalla soffocazione dell'incendio che m'attorniava, e di mezzo al fuoco ch'io non avevo acceso, |
7 Okruživahu me sa svih strana i nije bilo nikoga da mi pomogne; pogledom sam pomoć ljudi tražio, ali uzalud. | 7 dalla profondità del seno degli Inferi, e dalla lingua impura, dalla parola menzognera [sussurrata] al re, e dalla calunnia d'una lingua iniqua. |
8 Tad se sjetih milosrđa tvojeg, o Gospode, i djela tvojih još od iskona, kako izbavljaš one koji te strpljivo čekaju i spašavaš ih iz ruku neprijateljskih. | 8 S'accostò sin presso alla morte l'anima mia, |
9 Tad podigoh sa zemlje glas svoj i zamolih spas od smrti, | 9 e la mia vita era vicina agli Inferi qui sotto. |
10 zazvah Gospodina, oca mojega Gospodina: »Ne ostavi me u dan nevoljni, u vrijeme moje nemoći protiv oholih. – Slavit ću ime tvoje bez prestanka i zahvalnu ti hvalu pjevati.« | 10 M'avevan stretto da ogni parte e non c'era chi m'aiutasse; spiavo verso un soccorso umano e non c'era. |
11 I bî molba moja uslišana, izbavio si me od propasti, spasio me od vremena zloće. | 11 Mi ricordai [allora] della tua misericordia, o Signore, e delle opere tue ab eterno, |
12 I stoga ću te hvaliti i slaviti i blagoslivljati ime Gospodnje. | 12 e come tu salvi quei che sperano in te, o Signore, e li lìberi dalle mani delle genti, |
13 Kad još bijah mladić, prije svojih putovanja molio sam otvoreno za mudrost u molitvama. | 13 E inalzai dalla terra la mia supplica, e per la liberazione dalla morte io pregai. |
14 Pred vratima Svetišta za nju sam molio i do posljednjeg ću dana tragati za njom. | 14 Invocai il Signore, padre del mio Signore, che non m'abbandonusse nel giorno della mia tribolazione, e nell'ora de' superbi, quando più non resta aiuto. |
15 Od njena cvata pa do sazrela grozda radovalo joj se srce moje. Noga je moja kročila pravim putem i tražio sam mudrost od svoje mladosti. | 15 « Inodorò il tuo nome assiduamente, e lo celebrerò con rendimento di grazie. » E fu esaudita la mia preghiera, |
16 Prignuvši malo uho, naučih je i stekoh mnogu pouku. | 16 e mi liberasti dalla rovina, e mi salvasti da calamitoso tempo. |
17 Po njoj uznapredovah i slavu ću dati onomu koji me podari mudrošću. | 17 Perciò grazie e lodi io ti renderò, e benedirò il nome del Signore. |
18 Jer odlučih u djelo je provesti, žarko za dobrom tragah i neću se stidjeti. | 18 Quand'ero giovane ancora, prima d'andar fuori di strada, cercai apertamente la sapienza nella mia orazione. |
19 Duša se moja za nju borila, pomno sam se držao Zakona. Pružao sam ruke prema nebu i oplakivao što je ne poznam. | 19 Dinanzi al tempio io supplico per essa, e sino all'ultimo io la cercherò. E fiori come uva che matura, |
20 Usmjerih svoju dušu prema njoj i nađoh je u čistoći. Od početka joj posvetih svoje srce, i neću nikad biti napušten. | 20 e s'allietò in lei il mio cuore. Battè la via diritta il mio piede, fin dalla gioventù andai in traccia di lei. |
21 I utroba mi uzdrhta od čežnje za njom, i stoga stekoh valjano blago. | 21 Chinai per un poco il mio orecchio e l'accolsi, |
22 Za plaću mi je Gospod jezik podario: njime ću ga slaviti. | 22 e molta dottrina ritrovai in me. E grande profitto ottenni per essa: |
23 Priđite k meni, vi nepoučeni, u mojoj školi sjedite. | 23 a chi m'ha dato la sapienza, renderò gloria! |
24 Zašto da u tom oskudijevate, i da vam duše toliko žeđaju? | 24 Risolvetti invero di praticarla, e m'applicai al bene con zelo, e non resterò confuso; |
25 Otvorih svoja usta i rekoh: »Kupujte je bez novaca, | 25 combattè per essa l'anima mia, e mi tenni fermo nel praticarla; |
26 podmetnite vrat svoj pod njen jaram i neka vam duše prihvate pouku. Tko je traži – blizu mu je, i čovjek odan nalazi je. | 26 stesi le mani in alto, e i falli contro di essa deplorai. |
27 Pogledajte očima svojim: kako sam se malo trudio, a mnogo spokoja stekao. | 27 Dirizzai ad essa l'animo mio, e con l'intendimento la trovai. |
28 Kupujte pouku velikom svotom novca, njome ćete steći mnogo zlata. | 28 Acquistai prudenza per suo mezzo fin da principio: perciò non sarò abbandonato. |
29 Nek’ se duša vaša raduje u milosrđu Gospodnjem, i nikad se ne stidite hvaliti ga. | 29 Le mie viscere s'agitarono nel ricercarla; perciò ho acquistata un prezioso possesso. |
30 Učinite djelo svoje prije određena vremena: u svoje vrijeme dat će vam on vašu plaću.« Mudrost Isusa, sina Sirahova. | 30 M'ha dato il Signore la lingua come mia ricompensa, e con essa lo loderò. |
31 Accostatevi a me, o ignoranti, e radunatevi nella casa dell'istruzione. | |
32 Che tardate ancora e che obbiettate a questo? le anime soffrono gran sete! | |
33 Ho aperto la mia bocca e ho parlato: procacciatevi [la sapienza], senza spesa. | |
34 E il collo vostro sottoponete al giogo, e accolga l'anima vostra l'istruzione, perch'è vicina a [chi vuol] trovarla. | |
35 Vedete con gli occhi vostri come [solo] un poco m'affaticai, e ho trovato un immenso riposo! | |
36 Procuratevi l'istruzione, a prezzo di molto argento, e oro in abbondanza acquisterete con essa. | |
37 Si rallegri l'animo vostro nella misericordia del Signore, e non sarete confusi per averlo lodato. | |
38 Compite l'opera vostra anzi tempo, e vi darò a suo tempo la vostra mercede. |