SCRUTATIO

Mardi, 7 Octobre 2025 - San Bruno (Brunone) ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 51


font
Biblija HrvatskiBIBBIA RICCIOTTI
1 Slavit ću te, Gospodaru, Kralju, i hvalit ću te, Bože, Spasitelju moj.
Zahvaljujem imenu tvojem,
1 - Ti celebrerò, o Signore, [mio] re, e loderò te mio Dio salvatore.
2 jer ti si bio zaštitnik i pomoćnik moj
i spasio si tijelo moje od propasti,
od zamke prijevarna jezika,
od usana što laži kuju
i pred onima što su okolo mene
bio si zaštitnik i pomoćnik moj.
2 Celebrerò il tuo nome, perchè tu fosti per me un aiuto e un protettore.
3 Po velikom milosrđu i imenu svom
izbavio si me od ujeda onih koji bi me proždrli,
iz ruku onih koji mi o glavi rade,
od mnogih kušnja koje pretrpjeh,
3 E salvasti il mio corpo dalla corruzione, dal laccio d'una lingua calunniatrice, e dalle labbra di quelli che ordiscon la menzogna. E in faccia de' miei avversari divenisti il mio soccorritore,
4 od gušenja u vatri koja me okružila,
iz središta ognja koji nisam potpalio,
4 e mi liberasti, secondo l'abbondanza della tua misericordia [e la grandezza] del tuo nome, da' ruggenti [nemici], pronti a divorare,
5 iz duboke utrobe podzemlja,
od nečista jezika i lažljive riječi,
5 dalle mani di coloro che insidinvan la mia vita, e dalle tante tribolazioni che mi circondavano,
6 od potvore nepravedna jezika pred kraljem.
Duša moja bijaše blizu smrti
i život moj na pragu podzemlja.
6 dalla soffocazione dell'incendio che m'attorniava, e di mezzo al fuoco ch'io non avevo acceso,
7 Okruživahu me sa svih strana
i nije bilo nikoga da mi pomogne;
pogledom sam pomoć ljudi tražio, ali uzalud.
7 dalla profondità del seno degli Inferi, e dalla lingua impura, dalla parola menzognera [sussurrata] al re, e dalla calunnia d'una lingua iniqua.
8 Tad se sjetih milosrđa tvojeg, o Gospode,
i djela tvojih još od iskona,
kako izbavljaš one koji te strpljivo čekaju
i spašavaš ih iz ruku neprijateljskih.
8 S'accostò sin presso alla morte l'anima mia,
9 Tad podigoh sa zemlje glas svoj
i zamolih spas od smrti,
9 e la mia vita era vicina agli Inferi qui sotto.
10 zazvah Gospodina,
oca mojega Gospodina:
»Ne ostavi me u dan nevoljni,
u vrijeme moje nemoći protiv oholih. –
Slavit ću ime tvoje bez prestanka
i zahvalnu ti hvalu pjevati.«
10 M'avevan stretto da ogni parte e non c'era chi m'aiutasse; spiavo verso un soccorso umano e non c'era.
11 I bî molba moja uslišana,
izbavio si me od propasti,
spasio me od vremena zloće.
11 Mi ricordai [allora] della tua misericordia, o Signore, e delle opere tue ab eterno,
12 I stoga ću te hvaliti i slaviti
i blagoslivljati ime Gospodnje.
12 e come tu salvi quei che sperano in te, o Signore, e li lìberi dalle mani delle genti,
13 Kad još bijah mladić, prije svojih putovanja
molio sam otvoreno za mudrost u molitvama.
13 E inalzai dalla terra la mia supplica, e per la liberazione dalla morte io pregai.
14 Pred vratima Svetišta za nju sam molio
i do posljednjeg ću dana tragati za njom.
14 Invocai il Signore, padre del mio Signore, che non m'abbandonusse nel giorno della mia tribolazione, e nell'ora de' superbi, quando più non resta aiuto.
15 Od njena cvata pa do sazrela grozda
radovalo joj se srce moje.
Noga je moja kročila pravim putem
i tražio sam mudrost od svoje mladosti.
15 « Inodorò il tuo nome assiduamente, e lo celebrerò con rendimento di grazie. » E fu esaudita la mia preghiera,
16 Prignuvši malo uho, naučih je
i stekoh mnogu pouku.
16 e mi liberasti dalla rovina, e mi salvasti da calamitoso tempo.
17 Po njoj uznapredovah
i slavu ću dati onomu koji me podari mudrošću.
17 Perciò grazie e lodi io ti renderò, e benedirò il nome del Signore.
18 Jer odlučih u djelo je provesti,
žarko za dobrom tragah i neću se stidjeti.
18 Quand'ero giovane ancora, prima d'andar fuori di strada, cercai apertamente la sapienza nella mia orazione.
19 Duša se moja za nju borila,
pomno sam se držao Zakona.
Pružao sam ruke prema nebu
i oplakivao što je ne poznam.
19 Dinanzi al tempio io supplico per essa, e sino all'ultimo io la cercherò. E fiori come uva che matura,
20 Usmjerih svoju dušu prema njoj
i nađoh je u čistoći.
Od početka joj posvetih svoje srce,
i neću nikad biti napušten.
20 e s'allietò in lei il mio cuore. Battè la via diritta il mio piede, fin dalla gioventù andai in traccia di lei.
21 I utroba mi uzdrhta od čežnje za njom,
i stoga stekoh valjano blago.
21 Chinai per un poco il mio orecchio e l'accolsi,
22 Za plaću mi je Gospod jezik podario:
njime ću ga slaviti.
22 e molta dottrina ritrovai in me. E grande profitto ottenni per essa:
23 Priđite k meni, vi nepoučeni,
u mojoj školi sjedite.
23 a chi m'ha dato la sapienza, renderò gloria!
24 Zašto da u tom oskudijevate,
i da vam duše toliko žeđaju?
24 Risolvetti invero di praticarla, e m'applicai al bene con zelo, e non resterò confuso;
25 Otvorih svoja usta i rekoh:
»Kupujte je bez novaca,
25 combattè per essa l'anima mia, e mi tenni fermo nel praticarla;
26 podmetnite vrat svoj pod njen jaram
i neka vam duše prihvate pouku.
Tko je traži – blizu mu je,
i čovjek odan nalazi je.
26 stesi le mani in alto, e i falli contro di essa deplorai.
27 Pogledajte očima svojim:
kako sam se malo trudio,
a mnogo spokoja stekao.
27 Dirizzai ad essa l'animo mio, e con l'intendimento la trovai.
28 Kupujte pouku velikom svotom novca,
njome ćete steći mnogo zlata.
28 Acquistai prudenza per suo mezzo fin da principio: perciò non sarò abbandonato.
29 Nek’ se duša vaša raduje u milosrđu Gospodnjem,
i nikad se ne stidite hvaliti ga.
29 Le mie viscere s'agitarono nel ricercarla; perciò ho acquistata un prezioso possesso.
30 Učinite djelo svoje prije određena vremena:
u svoje vrijeme dat će vam on vašu plaću.«

Mudrost Isusa, sina Sirahova.
30 M'ha dato il Signore la lingua come mia ricompensa, e con essa lo loderò.
31 Accostatevi a me, o ignoranti, e radunatevi nella casa dell'istruzione.
32 Che tardate ancora e che obbiettate a questo? le anime soffrono gran sete!
33 Ho aperto la mia bocca e ho parlato: procacciatevi [la sapienza], senza spesa.
34 E il collo vostro sottoponete al giogo, e accolga l'anima vostra l'istruzione, perch'è vicina a [chi vuol] trovarla.
35 Vedete con gli occhi vostri come [solo] un poco m'affaticai, e ho trovato un immenso riposo!
36 Procuratevi l'istruzione, a prezzo di molto argento, e oro in abbondanza acquisterete con essa.
37 Si rallegri l'animo vostro nella misericordia del Signore, e non sarete confusi per averlo lodato.
38 Compite l'opera vostra anzi tempo, e vi darò a suo tempo la vostra mercede.