SCRUTATIO

Mardi, 7 Octobre 2025 - San Bruno (Brunone) ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 37


font
Biblija HrvatskiKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Svaki prijatelj veli: »I ja sam ti prijatelj.«
Ali su mnogi samo po imenu prijatelji.
1 Minden barát mondja: »Én is jó barát vagyok!« De van barát, aki csak név szerint barát! Nemde halálos szomorúság,
2 Nije li sama smrtna žalost
kad se drug ili prijatelj pretvori u neprijatelja?
2 ha ellenség lesz abból, aki bajtárs volt és barát!
3 O, sklonosti opaka, zašto si stvorena?
Da prekriješ zemlju prijevarom?
3 Miért teremtettek téged, rút arcátlanság? Talán azért, hogy elborítsd a föld színét gonoszsággal és álnoksággal?
4 U sreći se lažni drug raduje s prijateljem,
a u času nesreće okreće se protiv njega.
4 Együtt vigad az ilyen barát a társával a jólétben, de szükség idején ellenség lesz belőle.
5 A pravi drug dijeli nevolju s prijateljem
i kad do boja dođe, štita se laća.
5 A jó barát szembeszáll az ellenféllel és pajzsot ragad az ellenséggel szemben.
6 Ne zaboravljaj prijatelja vjerna u boju
i ne zaboravi ga kad se obogatiš.
6 Ne feledkezz meg barátodról lelkedben, és ne felejtsd el őt gazdagságodban!
7 Svaki savjetnik dijeli savjete,
ali mnogi svjetuju sebi u prilog.
7 Ne kérj tanácsot irigyedtől, és titkold el szándékodat azoktól, akik féltékenyek rád.
8 Čuvaj se od onoga koji nudi savjet:
ispitaj prije što on sam želi
– jer on daje savjet na svoju korist –
da on ne baci oko na tebe
8 Minden tanácsadó útbaigazít, de van olyan, aki saját javára ad tanácsot.
9 pa ti veli: »Dobar je tvoj put«,
a potom iz prikrajka promatra nesreću tvoju.
9 Légy óvatos a tanácsadóval szemben! Tudd meg előbb, mire van szüksége, mert ő is magáról gondoskodik,
10 Ne svjetuj se s čovjekom koji te krivo gleda
i ne otkrivaj zavidniku namjere svoje.
10 hogy karót ne dugjon a földbe, és ne mondja neked:
11 Ne svjetuj se sa ženom o njezinoj suparnici,
niti s kukavicom o ratu,
niti s trgovcem o trgovini,
niti s kupcem o prodaji,
niti sa zavidnikom o zahvalnosti,
niti sa samoživcem o milosrđu,
niti s lijenčinom o bilo kakvu poslu,
niti s prolaznim najamnikom o svršetku posla,
niti s lijenim slugom o veliku radu:
ne oslanjaj se na njih ni za kakav savjet.
11 »Jó úton vagy!« s azután odaálljon, hogy lássa, mi lesz veled.
12 Nego se uvijek obrati na pobožnika
o kome znadeš da vrši zapovijedi,
koji je s tobom jedne duše
i koji će nad tobom plakati kada posrneš.
12 Ha vallástalan emberrel szent dologról beszélsz, igaztalannal igazságról, asszonnyal vetélytársnőjéről, gyávával háborúról, kereskedővel üzletről, vevővel eladásról, irigy emberrel háláról,
13 I na savjet srca svoga pazi,
jer nemaš nikog vjernijeg od njega.
13 könyörtelennel irgalmasságról, becstelennel becsületességről, rest munkással bármi munkáról,
14 Jer srce često pretkazuje čovjeku pouzdanije
nego sedam stražara s vidikovca visokog.
14 esztendei munkással évi számadásról, lusta rabszolgával sok munkáról: ne hallgass semmiféle tanácsukra!
15 Ali se kraj svega toga moli Svevišnjem
da te vodi stazom istine.
15 De keresd fel gyakran a jámbor embert, akiről tudod, hogy Isten félelmében jár,
16 Razbor je početak svakog posla,
promišljanje prethodi poduzimanju.
16 aki lélekben hozzád hasonló, aki megsajnál, ha sötétben botorkálsz!
17 Korijen misli u srcu je,
iz njega izrastaju četiri grane:
17 De lelkiismereted jó tanácsára is ügyelj, mert semmi sem ér neked többet ennél!
18 dobro i zlo, život i smrt,
a jezik im je uvijek gospodar.
18 A jámbor embert egyébként a lelkiismerete néha eligazítja, mint hét őr, akik magas helyükön ülve kémlelnek.
19 Postoji čovjek kadar poučiti druge,
a sebi je samom beskoristan.
19 Mindezek mellett a Magasságbelihez fordulj könyörgéssel, hogy igazságban vezérelje utadat.
20 Drugi je opet spretan govornik, ali omražen,
i takav će umrijeti od gladi:
20 Helyes megfontolás előzze meg minden dolgodat, és szilárd elhatározás minden tettedet!
21 jer nije stekao naklonosti Gospodnje
i lišen je svake mudrosti.
21 A szív az elhatározás gyökere, négy hajtás sarjadzik belőle: a jó és a rossz, az élet és a halál, és mindezeknek teljesen a nyelv az ura. Van olyan bölcs ember, aki sokak tanítómestere, de önmagának nincsen hasznára.
22 Postoji i mudrac sam sebi mudar,
i plodovi su mu razbora na ustima pouzdani.
22 Van olyan tudós férfi, aki sokakat tanít, és maga is hasznát látja.
23 Mudrac poučava svoj vlastiti puk,
i plodovi su njegova razbora pouzdani.
23 Van olyan, aki bölcsen beszél, de megvetik, és mindenben a rövidebbet húzza;
24 Mudar je čovjek pun blagoslova,
i svi koji ga vide zovu ga sretnim.
24 nem nyert az Úrtól kegyet, ezért nem ér el semmit a bölcsessége.
25 Malen je broj dana života čovječjeg,
a nebrojeni su dani naroda izraelskog.
25 Van olyan bölcs, aki a maga javára bölcs, és tudása gyümölcsét dicsérik,
26 Mudrac stječe povjerenje naroda svog
i ime mu živi životom vječnim.
26 s van olyan bölcs, aki népének tanítómestere, és tudásának gyümölcsei maradandók.
27 Sine moj, dok si živ, kušaj narav svoju,
vidi što joj šteti i to joj uskrati.
27 A bölcs férfi eltelik áldással, s akik látják őt, boldognak mondják.
28 Jer nije svima sve probitačno
niti je svakomu sve po volji.
28 Csekély számú nap az ember élete, de Izrael napjait nem lehet megszámlálni!
29 Ne budi nezasitan u slasticama
i ne budi lakom za jestvinom.
29 Aki bölcs a nép javára, dicsőséget arat, és hírneve örökké él!
30 Jer prekomjerno jelo donosi bolest
i proždrljivost izaziva proljev.
30 Fiam! Ameddig csak élsz, vigyázz magadra, és ha valami árt, ne engedd meg magadnak.
31 Mnogi pomriješe od neumjerenosti,
a tko se čuva, produžuje svoj život.
31 Mert nem minden válik mindenki javára, és nem ízlik mindenkinek minden. Ne légy mohó semmilyen lakomán, és ne vesd magad bármely étel után, mert a nagyétkűség betegséghez vezet, s a mohóságnak hasmenés a vége. Sokan mentek már tönkre mértéktelenség miatt, de aki tartózkodó, meghosszabbítja életét.