Knjiga Sirahova 37
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Svaki prijatelj veli: »I ja sam ti prijatelj.« Ali su mnogi samo po imenu prijatelji. | 1 Minden barát mondja: »Én is jó barát vagyok!« De van barát, aki csak név szerint barát! Nemde halálos szomorúság, |
2 Nije li sama smrtna žalost kad se drug ili prijatelj pretvori u neprijatelja? | 2 ha ellenség lesz abból, aki bajtárs volt és barát! |
3 O, sklonosti opaka, zašto si stvorena? Da prekriješ zemlju prijevarom? | 3 Miért teremtettek téged, rút arcátlanság? Talán azért, hogy elborítsd a föld színét gonoszsággal és álnoksággal? |
4 U sreći se lažni drug raduje s prijateljem, a u času nesreće okreće se protiv njega. | 4 Együtt vigad az ilyen barát a társával a jólétben, de szükség idején ellenség lesz belőle. |
5 A pravi drug dijeli nevolju s prijateljem i kad do boja dođe, štita se laća. | 5 A jó barát szembeszáll az ellenféllel és pajzsot ragad az ellenséggel szemben. |
6 Ne zaboravljaj prijatelja vjerna u boju i ne zaboravi ga kad se obogatiš. | 6 Ne feledkezz meg barátodról lelkedben, és ne felejtsd el őt gazdagságodban! |
7 Svaki savjetnik dijeli savjete, ali mnogi svjetuju sebi u prilog. | 7 Ne kérj tanácsot irigyedtől, és titkold el szándékodat azoktól, akik féltékenyek rád. |
8 Čuvaj se od onoga koji nudi savjet: ispitaj prije što on sam želi – jer on daje savjet na svoju korist – da on ne baci oko na tebe | 8 Minden tanácsadó útbaigazít, de van olyan, aki saját javára ad tanácsot. |
9 pa ti veli: »Dobar je tvoj put«, a potom iz prikrajka promatra nesreću tvoju. | 9 Légy óvatos a tanácsadóval szemben! Tudd meg előbb, mire van szüksége, mert ő is magáról gondoskodik, |
10 Ne svjetuj se s čovjekom koji te krivo gleda i ne otkrivaj zavidniku namjere svoje. | 10 hogy karót ne dugjon a földbe, és ne mondja neked: |
11 Ne svjetuj se sa ženom o njezinoj suparnici, niti s kukavicom o ratu, niti s trgovcem o trgovini, niti s kupcem o prodaji, niti sa zavidnikom o zahvalnosti, niti sa samoživcem o milosrđu, niti s lijenčinom o bilo kakvu poslu, niti s prolaznim najamnikom o svršetku posla, niti s lijenim slugom o veliku radu: ne oslanjaj se na njih ni za kakav savjet. | 11 »Jó úton vagy!« s azután odaálljon, hogy lássa, mi lesz veled. |
12 Nego se uvijek obrati na pobožnika o kome znadeš da vrši zapovijedi, koji je s tobom jedne duše i koji će nad tobom plakati kada posrneš. | 12 Ha vallástalan emberrel szent dologról beszélsz, igaztalannal igazságról, asszonnyal vetélytársnőjéről, gyávával háborúról, kereskedővel üzletről, vevővel eladásról, irigy emberrel háláról, |
13 I na savjet srca svoga pazi, jer nemaš nikog vjernijeg od njega. | 13 könyörtelennel irgalmasságról, becstelennel becsületességről, rest munkással bármi munkáról, |
14 Jer srce često pretkazuje čovjeku pouzdanije nego sedam stražara s vidikovca visokog. | 14 esztendei munkással évi számadásról, lusta rabszolgával sok munkáról: ne hallgass semmiféle tanácsukra! |
15 Ali se kraj svega toga moli Svevišnjem da te vodi stazom istine. | 15 De keresd fel gyakran a jámbor embert, akiről tudod, hogy Isten félelmében jár, |
16 Razbor je početak svakog posla, promišljanje prethodi poduzimanju. | 16 aki lélekben hozzád hasonló, aki megsajnál, ha sötétben botorkálsz! |
17 Korijen misli u srcu je, iz njega izrastaju četiri grane: | 17 De lelkiismereted jó tanácsára is ügyelj, mert semmi sem ér neked többet ennél! |
18 dobro i zlo, život i smrt, a jezik im je uvijek gospodar. | 18 A jámbor embert egyébként a lelkiismerete néha eligazítja, mint hét őr, akik magas helyükön ülve kémlelnek. |
19 Postoji čovjek kadar poučiti druge, a sebi je samom beskoristan. | 19 Mindezek mellett a Magasságbelihez fordulj könyörgéssel, hogy igazságban vezérelje utadat. |
20 Drugi je opet spretan govornik, ali omražen, i takav će umrijeti od gladi: | 20 Helyes megfontolás előzze meg minden dolgodat, és szilárd elhatározás minden tettedet! |
21 jer nije stekao naklonosti Gospodnje i lišen je svake mudrosti. | 21 A szív az elhatározás gyökere, négy hajtás sarjadzik belőle: a jó és a rossz, az élet és a halál, és mindezeknek teljesen a nyelv az ura. Van olyan bölcs ember, aki sokak tanítómestere, de önmagának nincsen hasznára. |
22 Postoji i mudrac sam sebi mudar, i plodovi su mu razbora na ustima pouzdani. | 22 Van olyan tudós férfi, aki sokakat tanít, és maga is hasznát látja. |
23 Mudrac poučava svoj vlastiti puk, i plodovi su njegova razbora pouzdani. | 23 Van olyan, aki bölcsen beszél, de megvetik, és mindenben a rövidebbet húzza; |
24 Mudar je čovjek pun blagoslova, i svi koji ga vide zovu ga sretnim. | 24 nem nyert az Úrtól kegyet, ezért nem ér el semmit a bölcsessége. |
25 Malen je broj dana života čovječjeg, a nebrojeni su dani naroda izraelskog. | 25 Van olyan bölcs, aki a maga javára bölcs, és tudása gyümölcsét dicsérik, |
26 Mudrac stječe povjerenje naroda svog i ime mu živi životom vječnim. | 26 s van olyan bölcs, aki népének tanítómestere, és tudásának gyümölcsei maradandók. |
27 Sine moj, dok si živ, kušaj narav svoju, vidi što joj šteti i to joj uskrati. | 27 A bölcs férfi eltelik áldással, s akik látják őt, boldognak mondják. |
28 Jer nije svima sve probitačno niti je svakomu sve po volji. | 28 Csekély számú nap az ember élete, de Izrael napjait nem lehet megszámlálni! |
29 Ne budi nezasitan u slasticama i ne budi lakom za jestvinom. | 29 Aki bölcs a nép javára, dicsőséget arat, és hírneve örökké él! |
30 Jer prekomjerno jelo donosi bolest i proždrljivost izaziva proljev. | 30 Fiam! Ameddig csak élsz, vigyázz magadra, és ha valami árt, ne engedd meg magadnak. |
31 Mnogi pomriješe od neumjerenosti, a tko se čuva, produžuje svoj život. | 31 Mert nem minden válik mindenki javára, és nem ízlik mindenkinek minden. Ne légy mohó semmilyen lakomán, és ne vesd magad bármely étel után, mert a nagyétkűség betegséghez vezet, s a mohóságnak hasmenés a vége. Sokan mentek már tönkre mértéktelenség miatt, de aki tartózkodó, meghosszabbítja életét. |