SCRUTATIO

Jeudi, 9 Octobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 15


font
Biblija HrvatskiBIBBIA CEI 1974
1 Tako čini tko se boji Gospoda; i tko se drži zakona
steći će mudrost.
1 Così agirà chi teme il Signore;
chi è fedele alla legge otterrà anche la sapienza.
2 Ona mu dolazi ususret kao majka
i dočekuje ga kao nevjesta djevica.
2 Essa gli andrà incontro come una madre,
l'accoglierà come una vergine sposa;
3 Ona ga hrani kruhom razboritosti
i poji ga vodom mudrosti.
3 lo nutrirà con il pane dell'intelligenza,
e l'acqua della sapienza gli darà da bere.
4 On se oslanja na nju i ne posrće;
uzda se u nju i ne sramoti se.
4 Egli si appoggerà su di lei e non vacillerà,
si affiderà a lei e non resterà confuso.
5 Ona ga uzvisuje nad bližnjega njegova
i sred zbora usta mu otvara.
5 Essa l'innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprir bocca in mezzo all'assemblea;
6 On nalazi veselje i vijenac radosti
i baštini ime vječno.
6 egli troverà contentezza e una corona di gioia
e otterrà fama perenne.
7 Nerazumnici je nikad ne dobivaju
niti je grešnici očima gledaju.
7 Gli insensati non conseguiranno mai la sapienza,
i peccatori non la contempleranno mai.
8 Ona je daleko od oholice
i lažljivcima ne dolazi na um.
8 Essa sta lontana dalla superbia,
i bugiardi non pensano ad essa.
9 Ne priliči hvalospjev ustima grešnikovim
jer mu ga Gospod nije dao.
9 La sua lode non s'addice alla bocca del peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
10 Iz usta mudračevih nek’ odjekuje hvalospjev,
i tada sam Gospod njime upravlja.
10 La lode infatti va celebrata con sapienza;
è il Signore che la dirigerà.

11 Ne reci: »Od Boga je grijeh moj«,
jer što on mrzi, nikad ne čini.
11 Non dire: "Mi son ribellato per colpa del Signore",
perché ciò che egli detesta, non devi farlo.
12 I ne reci: »On me zavede«,
jer njemu grešnici ne trebaju.
12 Non dire: "Egli mi ha sviato",
perché egli non ha bisogno di un peccatore.
13 Gospod mrzi svaku gnusobu,
a mrzi je i svaki onaj tko se njega boji.
13 Il Signore odia ogni abominio,
esso non è voluto da chi teme Dio.
14 On je sam u početku stvorio čovjeka
i prepustio ga slobodnoj volji njegovoj.
14 Egli da principio creò l'uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
15 Ako hoćeš, možeš držati zapovijedi,
u tvojoj je moći da budeš vjeran.
15 Se vuoi, osserverai i comandamenti;
l'essere fedele dipenderà dal tuo buonvolere.
16 On je preda te stavio vatru i vodu:
za čim hoćeš pruži ruku svoju.
16 Egli ti ha posto davanti il fuoco e l'acqua;
là dove vuoi stenderai la tua mano.
17 Pred čovjekom je i život i smrt:
što on više voli, to će mu se dati.
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte;
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
18 Jer velika je mudrost u Gospoda,
on je svemoćan i vidi sve.
18 Grande infatti è la sapienza del Signore,
egli è onnipotente e vede tutto.
19 Oči Gospodnje počivaju na onima koji ga se boje,
Gospod zna svako djelo čovječje.
19 I suoi occhi su coloro che lo temono,
egli conosce ogni azione degli uomini.
20 Nije nikad zapovjedio nikomu da bude bezbožnik
niti dao dopuštenje za grijeh.
20 Egli non ha comandato a nessuno di essere empio
e non ha dato a nessuno il permesso di peccare.