Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 9


font
GREEK BIBLESMITH VAN DYKE
1 Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπεν?1 فاجاب ايوب وقال
2 Αληθως εξευρω οτι ουτως εχει? αλλα πως ο ανθρωπος θελει δικαιωθη ενωπιον του Θεου;2 صحيح. قد علمت انه كذا. فكيف يتبرر الانسان عند الله.
3 Εαν θεληση να διαδικασθη μετ' αυτου δεν δυναται να αποκριθη προς αυτον εν εκ χιλιων.3 ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف.
4 Ειναι σοφος την καρδιαν και κραταιος την δυναμιν? τις εσκληρυνθη εναντιον αυτου και ευτυχησεν;4 هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.
5 Αυτος μετακινει τα ορη, και δεν γνωριζουσι τις εστρεψεν αυτα εν τη οργη αυτου.5 المزحزح الجبال ولا تعلم. الذي يقلبها في غضبه
6 Αυτος σειει την γην απο του τοπου αυτης, και οι στυλοι αυτης σαλευονται.6 المزعزع الارض من مقرها فتتزلزل اعمدتها
7 Αυτος προσταζει τον ηλιον, και δεν ανατελλει? και κρυπτει υπο σφραγιδα τα αστρα.7 الآمر الشمس فلا تشرق ويختم على النجوم.
8 Αυτος μονος εκτεινει τους ουρανους και πατει επι τα υψη της θαλασσης.8 الباسط السموات وحده والماشي على اعالي البحر.
9 Αυτος καμνει τον Αρκτουρον, τον Ωριωνα και την Πλειαδα και τα ταμεια του νοτου.9 صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب.
10 Αυτος καμνει μεγαλεια ανεξιχνιαστα και θαυμασια αναριθμητα.10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد
11 Ιδου, διαβαινει πλησιον μου, και δεν βλεπω αυτον? διερχεται, και δεν εννοω αυτον.11 هوذا يمرّ عليّ ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به.
12 Ιδου, αφαιρει? τις θελει εμποδισει αυτον; τις θελει ειπει προς αυτον, Τι καμνεις;12 اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل.
13 Εαν ο Θεος δεν συρη την οργην αυτου, οι επηρμενοι βοηθοι καταβαλλονται υποκατω αυτου.13 الله لا يرد غضبه. ينحني تحته اعوان رهب.
14 Ποσον ολιγωτερον εγω ηθελον αποκριθη προς αυτον, εκλεγων τους προς αυτον λογους μου;14 كم بالاقل انا اجاوبه واختار كلامي معه.
15 προς τον οποιον, και αν ημην δικαιος, δεν ηθελον αποκριθη, αλλ' ηθελον ζητησει ελεος παρα του Κριτου μου.15 لاني وان تبررت لا اجاوب بل استرحم ديّاني.
16 Εαν κραξω, και μοι αποκριθη, δεν ηθελον πιστευσει οτι εισηκουσε της φωνης μου.16 لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي
17 Διοτι με κατασυντριβει με ανεμοστροβιλον και πληθυνει τας πληγας μου αναιτιως.17 ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.
18 Δεν με αφινει να αναπνευσω, αλλα με χορταζει απο πικριας.18 لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر.
19 Εαν προκηται περι δυναμεως, ιδου, ειναι δυνατος? και εαν περι κρισεως, τις θελει μαρτυρησει υπερ εμου;19 ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.
20 Εαν ηθελον να δικαιωσω εμαυτον, το στομα μου ηθελε με καταδικασει? εαν ηθελον ειπει, ειμαι αμεμπτος, ηθελε με αποδειξει διεφθαρμενον.20 ان تبررت يحكم عليّ فمي. وان كنت كاملا يستذنبني
21 Και αν ημην αμεμπτος, δεν ηθελον φροντισει περι εμαυτου? ηθελον καταφρονησει την ζωην μου.21 كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي.
22 Εν τουτο ειναι, δια τουτο ειπα, αυτος αφανιζει τον αμεμπτον και τον ασεβη.22 هي واحدة. لذلك قلت ان الكامل والشرير هو يفنيهما.
23 Και αν η μαστιξ αυτου θανατονη ευθυς, γελα ομως εις την δοκιμασιαν των αθωων.23 اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء.
24 Η γη παρεδοθη εις τας χειρας του ασεβους? αυτος σκεπαζει τα προσωπα των κριτων αυτης? αν ουχι αυτος, που και τις ειναι;24 الارض مسلّمة ليد الشرير. يغشي وجوه قضاتها. وان لم يكن هو فاذا من.
25 Αι δε ημεραι μου ειναι ταχυδρομου ταχυτεραι? φευγουσι και δεν βλεπουσι καλον.25 ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا.
26 Παρηλθον ως πλοια σπευδοντα? ως αετος πετωμενος επι το θηραμα.26 تمرّ مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه.
27 Εαν ειπω, Θελω λησμονησει το παραπονον μου, θελω παραιτησει το πενθος μου και παρηγορηθη?27 ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج
28 τρομαζω δια πασας τας θλιψεις μου, γνωριζων οτι δεν θελεις με αθωωσει.28 اخاف من كل اوجاعي عالما انك لا تبرئني.
29 Ειμαι ασεβης? δια τι λοιπον να κοπιαζω εις ματην;29 انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.
30 Εαν λουσθω εν υδατι χιονος και επιμελως αποκαθαρισω τας χειρας μου?30 ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان
31 συ ομως θελεις με βυθισει εις τον βορβορον, ωστε και αυτα μου τα ιματια θελουσι με βδελυττεσθαι.31 فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي.
32 Διοτι δεν ειναι ανθρωπος ως εγω, δια να αποκριθω προς αυτον, και να ελθωμεν εις κρισιν ομου.32 لانه ليس هو انسانا مثلي فاجاوبه فنأتي جميعا الى المحاكمة.
33 Δεν υπαρχει μεσιτης μεταξυ ημων, δια να βαλη την χειρα αυτου επ' αμφοτερους ημας.33 ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا.
34 Ας απομακρυνη απ' εμου την ραβδον αυτου, και ο φοβος αυτου ας μη με εκπληττη?34 ليرفع عني عصاه ولا يبغتني رعبه
35 τοτε θελω λαλησει και δεν θελω φοβηθη αυτον? διοτι ουτω δεν ειμαι εν εμαυτω.35 اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي