Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Salmos 72


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSVULGATA
1 De Salomón.

Oh Dios, concede tu justicia al rey

y tu rectitud al descendiente de reyes,

1 Psalmus Asaph. Quam bonus Israël Deus,
his qui recto sunt corde !
2 para que gobierne a tu pueblo con justicia

y a tus pobres con rectitud.

2 Mei autem pene moti sunt pedes,
pene effusi sunt gressus mei :
3 Que las montañas traigan al pueblo la paz,

y las colinas, la justicia;

3 quia zelavi super iniquos,
pacem peccatorum videns.
4 que él defienda a los humildes del pueblo,

socorra a los hijos de los pobres

y aplaste al opresor.

4 Quia non est respectus morti eorum,
et firmamentum in plaga eorum.
5 Que dure tanto como el sol y la luna,

a lo largo de las generaciones;

5 In labore hominum non sunt,
et cum hominibus non flagellabuntur.
6 que sea como lluvia que cae sobre el césped

y como chaparrones que riegan la tierra.

6 Ideo tenuit eos superbia ;
operti sunt iniquitate et impietate sua.
7 Que en sus días florezca la justicia

y abunde la paz, mientras dure la luna;

7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum ;
transierunt in affectum cordis.
8 que domine de un mar hasta el otro,

y desde el Río hasta los confines de la tierra.

8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam ;
iniquitatem in excelso locuti sunt.
9 Que se inclinen ante él las tribus del desierto,

y sus enemigos muerdan el polvo;

9 Posuerunt in cælum os suum,
et lingua eorum transivit in terra.
10 que los reyes de Tarsis y de las costas lejanas

le paguen tributo.

Que los reyes de Arabia y de Sebá

le traigan regalos;

10 Ideo convertetur populus meus hic,
et dies pleni invenientur in eis.
11 que todos los reyes le rindan homenaje

y lo sirvan todas las naciones.

11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus,
et si est scientia in excelso ?
12 Porque él librará al pobre que suplica

y al humilde que está desamparado.

12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo
obtinuerunt divitias.
13 Tendrá compasión del débil y del pobre,

y salvará la vida de los indigentes.

13 Et dixi : Ergo sine causa justificavi cor meum,
et lavi inter innocentes manus meas,
14 Los rescatará de la opresión y la violencia,

y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.

14 et fui flagellatus tota die,
et castigatio mea in matutinis.
15 Por eso, que viva largamente

y le regalen oro de Arabia;

que oren por él sin cesar

y lo bendigan todo el día.

15 Si dicebam : Narrabo sic ;
ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
16 Que en el país abunden los trigales

y ondeen sobre las cumbres de las montañas;

que sus frutos broten como el Líbano

y florezcan como la hierba de los campos.

16 Existimabam ut cognoscerem hoc ;
labor est ante me :
17 Que perdure su nombre para siempre

y su linaje permanezca como el sol;

que él sea la bendición de todos los pueblos

y todas las naciones lo proclamen feliz.

17 donec intrem in sanctuarium Dei,
et intelligam in novissimis eorum.
18 Bendito sea el Señor, Dios de Israel,

el único que hace maravillas.

18 Verumtamen propter dolos posuisti eis ;
dejecisti eos dum allevarentur.
19 Sea bendito eternamente su Nombre glorioso

y que su gloria llene toda la tierra.

¡Amén! ¡Amén!

19 Quomodo facti sunt in desolationem ?
subito defecerunt : perierunt propter iniquitatem suam.
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.20 Velut somnium surgentium, Domine,
in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
21 Quia inflammatum est cor meum,
et renes mei commutati sunt ;
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi :
23 ut jumentum factus sum apud te,
et ego semper tecum.
24 Tenuisti manum dexteram meam,
et in voluntate tua deduxisti me,
et cum gloria suscepisti me.
25 Quid enim mihi est in cælo ?
et a te quid volui super terram ?
26 Defecit caro mea et cor meum ;
Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum.
27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt ;
perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
28 Mihi autem adhærere Deo bonum est ;
ponere in Domino Deo spem meam :
ut annuntiem omnes prædicationes tuas
in portis filiæ Sion.