Livre des Psaumes 34
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla. | 1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.' |
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche. | 2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode. |
3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent. | 3 Bet. Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino. |
4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom. | 4 Ghimel. Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. |
5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes. | 5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato. |
6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu. | 6 He. Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti. |
7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses. | 7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce. |
8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent. | 8 Het. L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva. |
9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui. | 9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia. |
10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien. | 10 Iod. Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono. |
11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut. | 11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla. |
12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur. | 12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore. |
13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux? | 13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene? |
14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse, | 14 Nun. Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde. |
15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. | 15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene, cerca la pace e perseguila. |
16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir. | 16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto. |
17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur. | 17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo. |
18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses. | 18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce. |
19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés. | 19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti. |
20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre. | 20 Res. Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore. |
21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé. | 21 Sin. Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato. |
22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer. | 22 Tau. La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito. |
23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants. | 23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato. |