Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 39


font
SMITH VAN DYKELXX
1 أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.1 ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας ελαφων
2 أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.2 ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου ωδινας δε αυτων ελυσας
3 يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.3 εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια εξω φοβου ωδινας αυτων εξαποστελεις
4 تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ4 απορρηξουσιν τα τεκνα αυτων πληθυνθησονται εν γενηματι εξελευσονται και ου μη ανακαμψουσιν αυτοις
5 من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.5 τις δε εστιν ο αφεις ονον αγριον ελευθερον δεσμους δε αυτου τις ελυσεν
6 الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.6 εθεμην δε την διαιταν αυτου ερημον και τα σκηνωματα αυτου αλμυριδα
7 يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.7 καταγελων πολυοχλιας πολεως μεμψιν δε φορολογου ουκ ακουων
8 دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش8 κατασκεψεται ορη νομην αυτου και οπισω παντος χλωρου ζητει
9 أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.9 βουλησεται δε σοι μονοκερως δουλευσαι η κοιμηθηναι επι φατνης σου
10 أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.10 δησεις δε εν ιμασι ζυγον αυτου η ελκυσει σου αυλακας εν πεδιω
11 أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.11 πεποιθας δε επ' αυτω οτι πολλη η ισχυς αυτου επαφησεις δε αυτω τα εργα σου
12 أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك12 πιστευσεις δε οτι αποδωσει σοι τον σπορον εισοισει δε σου τον αλωνα
13 جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.13 πτερυξ τερπομενων νεελασα εαν συλλαβη ασιδα και νεσσα
14 لانها تترك بيضها وتحميه في التراب14 οτι αφησει εις γην τα ωα αυτης και επι χουν θαλψει
15 وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.15 και επελαθετο οτι πους σκορπιει και θηρια αγρου καταπατησει
16 تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.16 απεσκληρυνεν τα τεκνα αυτης ωστε μη εαυτη εις κενον εκοπιασεν ανευ φοβου
17 لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.17 οτι κατεσιωπησεν αυτη ο θεος σοφιαν και ουκ εμερισεν αυτη εν τη συνεσει
18 عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه18 κατα καιρον εν υψει υψωσει καταγελασεται ιππου και του επιβατου αυτου
19 هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا19 η συ περιεθηκας ιππω δυναμιν ενεδυσας δε τραχηλω αυτου φοβον
20 أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.20 περιεθηκας δε αυτω πανοπλιαν δοξαν δε στηθεων αυτου τολμη
21 يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.21 ανορυσσων εν πεδιω γαυρια εκπορευεται δε εις πεδιον εν ισχυι
22 يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.22 συναντων βελει καταγελα και ου μη αποστραφη απο σιδηρου
23 عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.23 επ' αυτω γαυρια τοξον και μαχαιρα
24 في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.24 και οργη αφανιει την γην και ου μη πιστευση εως αν σημανη σαλπιγξ
25 عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف25 σαλπιγγος δε σημαινουσης λεγει ευγε πορρωθεν δε οσφραινεται πολεμου συν αλματι και κραυγη
26 أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.26 εκ δε της σης επιστημης εστηκεν ιεραξ αναπετασας τας πτερυγας ακινητος καθορων τα προς νοτον
27 او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.27 επι δε σω προσταγματι υψουται αετος γυψ δε επι νοσσιας αυτου καθεσθεις αυλιζεται
28 يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.28 επ' εξοχη πετρας και αποκρυφω
29 من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.29 εκεισε ων ζητει τα σιτα πορρωθεν οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσιν
30 فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو30 νεοσσοι δε αυτου φυρονται εν αιματι ου δ' αν ωσι τεθνεωτες παραχρημα ευρισκονται