Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi 14


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 La sapienza costruisce la sua casa, la stoltezza con le proprie mani la distrugge.1 حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.
2 Chi cammina nella sua rettitudine ha il timor di Dio, chi perverte la sua strada lo disprezza.2 السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.
3 Nella bocca dello stolto c'è un germoglio di superbia, le labbra dei saggi li custodiscono.3 في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.
4 Se non ci sono buoi la greppia è vuota, nella forza del giovenco c'è abbondanza di prodotti.4 حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.
5 Un testimonio verace non mentisce, un falso testimonio esala falsità.5 الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.
6 Cerca la sapienza l'insolente, ma invano, per l'intelligente, la sapienza è cosa facile.6 المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
7 Guarda di star lontano dall'insipiente, perché non vi troverai labbra sapienti.7 اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.
8 Chi è prudente studia bene la sua strada, ma la follia degli stolti è sbandamento.8 حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.
9 Nelle tende degli insolenti c'è il castigo, nelle case dei giusti c'è la grazia.9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.
10 Conosce il cuore la sua propria amarezza e alla sua gioia non s'associa l'estraneo.10 القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب
11 La casa degli empi sarà abbattuta, la tenda dei giusti fiorirà.11 بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.
12 Una strada agli occhi dell'uomo par diritta, all'altra estremità però c'è un trabocchetto.12 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
13 Perfino nel riso il cuore si rattrista e la gioia stessa finisce nell'afflizione.13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
14 Delle sue vie si sazia il traviato, ma l'uomo buono delle sue azioni.14 المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.
15 L'ingenuo crede ad ogni parola, chi è prudente veglia sui suoi passi.15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.
16 Il saggio teme e sfugge il male, lo stolto va avanti e sta tranquillo.16 الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.
17 Chi è pronto all'ira commette ogni stoltezza e l'uomo tenebroso attira l'odio.17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
18 Gli ingenui hanno in sorte la stoltezza, gli accorti invece si adornano di scienza.18 الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.
19 I cattivi si inchineranno ai buoni e gli empi davanti alle porte dei giusti.19 الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.
20 Il povero è odiato anche dal suo simile, ma gli amici del ricco sono molti.20 ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.
21 Chi disprezza il suo prossimo fa peccato, ma chi ha pietà dei miseri è beato.21 من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له
22 Non traviano forse gli artefici del male? Benevolenza e fedeltà a chi fa il bene.22 اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
23 In ogni fatica c'è guadagno, solo la parola delle labbra porta all'indigenza.23 في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.
24 Corona dei saggi è la loro ricchezza, diadema degli stolti è la stoltezza.24 تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.
25 Un testimonio veritiero salva molti, chi dice menzogne è una rovina.25 الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.
26 Nel timore del Signore c'è un sicuro rifugio e per i suoi figli egli è riparo.26 في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.
27 Il timore del Signore è sorgente di vita per sfuggire ai lacci della morte.27 مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
28 L'onore del re sta nella moltitudine del popolo, carenza di popolo è rovina del principe.28 في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.
29 Chi è lento alla collera ha molta intelligenza, chi è facile a infiammarsi mostra stoltezza.29 بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.
30 Vita dei corpi è un cuore benigno, l'invidia è tarlo delle ossa.30 حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.
31 Chi opprime il povero disonora il suo Creatore, lo glorifica chi ha pietà dell'umile.31 ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.
32 Dalla sua malizia è rovinato l'empio, ma pur nella sua morte il giusto è fiducioso.32 الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.
33 Nel cuore intelligente risiede la sapienza, ma non si conoscerà nel seno degli stolti.33 في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.
34 La giustizia innalza una nazione, vergogna per i popoli è il peccato.34 البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.
35 Il re si compiace d'un servo intelligente, la sua collera è per chi lo disonora.35 رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي