Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 1


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל1 Parabolæ Salomonis, filii David, regis Israël,
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה2 ad sciendam sapientiam et disciplinam ;
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים3 ad intelligenda verba prudentiæ,
et suscipiendam eruditionem doctrinæ,
justitiam, et judicium, et æquitatem :
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה4 ut detur parvulis astutia,
adolescenti scientia et intellectus.
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה5 Audiens sapiens, sapientior erit,
et intelligens gubernacula possidebit.
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם6 Animadvertet parabolam et interpretationem,
verba sapientum et ænigmata eorum.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו7 Timor Domini principium sapientiæ ;
sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך8 Audi, fili mi, disciplinam patris tui,
et ne dimittas legem matris tuæ :
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך9 ut addatur gratia capiti tuo,
et torques collo tuo.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא10 Fili mi, si te lactaverint peccatores,
ne acquiescas eis.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם11 Si dixerint : Veni nobiscum, insidiemur sanguini ;
abscondamus tendiculas contra insontem frustra ;
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור12 deglutiamus eum sicut infernus viventem,
et integrum quasi descendentem in lacum ;
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל13 omnem pretiosam substantiam reperiemus ;
implebimus domos nostras spoliis :
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו14 sortem mitte nobiscum,
marsupium unum sit omnium nostrum :
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם15 fili mi, ne ambules cum eis ;
prohibe pedem tuum a semitis eorum :
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם16 pedes enim illorum ad malum currunt,
et festinant ut effundant sanguinem.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף17 Frustra autem jacitur rete
ante oculos pennatorum.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם18 Ipsi quoque contra sanguinem suum insidiantur,
et moliuntur fraudes contra animas suas.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח19 Sic semitæ omnis avari :
animas possidentium rapiunt.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה20 Sapientia foris prædicat ;
in plateis dat vocem suam :
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר21 in capite turbarum clamitat ;
in foribus portarum urbis profert verba sua, dicens :
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת22 Usquequo, parvuli, diligitis infantiam,
et stulti ea quæ sibi sunt noxia cupient,
et imprudentes odibunt scientiam ?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם23 convertimini ad correptionem meam.
En proferam vobis spiritum meum,
et ostendam vobis verba mea.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב24 Quia vocavi, et renuistis ;
extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret :
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם25 despexistis omne consilium meum,
et increpationes meas neglexistis.
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם26 Ego quoque in interitu vestro ridebo,
et subsannabo cum vobis id quod timebatis advenerit.
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה27 Cum irruerit repentina calamitas,
et interitus quasi tempestas ingruerit ;
quando venerit super vos tribulatio et angustia :
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני28 tunc invocabunt me, et non exaudiam ;
mane consurgent, et non invenient me :
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו29 eo quod exosam habuerint disciplinam,
et timorem Domini non susceperint,
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי30 nec acquieverint consilio meo,
et detraxerint universæ correptioni meæ.
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו31 Comedent igitur fructus viæ suæ,
suisque consiliis saturabuntur.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם32 Aversio parvulorum interficiet eos,
et prosperitas stultorum perdet illos.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה33 Qui autem me audierit, absque terrore requiescet,
et abundantia perfruetur, timore malorum sublato.